Часть ландшафта
Написано Лев Оборин
Озвучено Лев Оборин
()
Об этой аудиокниге
Связано с Часть ландшафта
Похожие аудиокниги
Протопоп Аввакум. Cтихотворные переложения "Жития" протопопа Аввакума Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛесков: Прозёванный гений Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГолоса, зазвучавшие вновь. Записи 1908-1950 годов Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНаши забавники Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРусский эрос. Надежное место Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСтихи и поэмы Сергея Есенина Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛевша. Тупейный художник Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок"Люксембург" и другие русские истории Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДетство Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Отрочество Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПроза русских поэтов. Выпуск 1 Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЮность Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРассказы и миниатюры Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКлючи к Лолите Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокО Чехове, Некрасове, Репине, Блоке, Пастернаке, Ахматовой, Маяковском, Куприне, Андрееве Аудиокнига
О Чехове, Некрасове, Репине, Блоке, Пастернаке, Ахматовой, Маяковском, Куприне, Андрееве
автораКорней ЧуковскийРейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЯщик для писем от покойника Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПоэмы 1918-1947. Жалобная песнь Супермена Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСмерть мертвым душам! Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКрестовые сёстры + Лекция Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМертвые души. Том 1 Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКурс русской истории. Часть 1 Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНогти Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокИз заметок о любительской лингвистике Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Богомолье Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокИзбранная проза Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДухи времени. Избранное Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокО доблестях, о подвигах, о славе... Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНиколка Персик. Аня в стране чудес Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНекрополь Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокThe Hooligan's Confession (Russian Edition) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
«Поэзия» для вас
Витязь в тигровой шкуре Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКобзарь Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Поэзия. Гёте как человек и деятель Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГолос памяти Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокEugene Onegin [Russian Edition] Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВеселые сказки и стихи. Сборник Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Смертные грехи. Дорога в рай Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокБорис Годунов Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСказка о мертвой царевне и семи богатырях (в исп. Кудиновой В.) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПоэтические вечера. Михаил Козаков Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокИзбранные стихотворения Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПиковая дама Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРубаи Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТебе - через сто лет. Стихотворения и поэмы Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРусь моя, жизнь моя. Стихи и поэмы Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЦыганы Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛучшие стихи о любви Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Похожие эпизоды подкаста
Александра Архипова. Эзопов язык: Цензура существовала в Российской Империи, в Советском Союзе и существует сейчас. Лев Лосев, поэт, филолог, биограф Иосифа Бродского, не понаслышке знакомый с этой снова актуальной темой, посвятил ей свою докторскую диссертацию: «Эзопов язык в русской литературе: современный период». В этом выпуске редактор «Полки» Варвара Бабицкая и антрополог, фольклорист Александра Архипова обсуждают этот примечательный текст, инструменты, к которым прибегает писатель, чтобы донести мысль до читателя, обойдя цензурный запрет, отличие сегодняшней цензуры от советской и дореволюционной и необходимость в иносказаниях, которая иногда идёт литературе на пользу. Эпизод подкаста
Александра Архипова. Эзопов язык: Цензура существовала в Российской Империи, в Советском Союзе и существует сейчас. Лев Лосев, поэт, филолог, биограф Иосифа Бродского, не понаслышке знакомый с этой снова актуальной темой, посвятил ей свою докторскую диссертацию: «Эзопов язык в русской литературе: современный период». В этом выпуске редактор «Полки» Варвара Бабицкая и антрополог, фольклорист Александра Архипова обсуждают этот примечательный текст, инструменты, к которым прибегает писатель, чтобы донести мысль до читателя, обойдя цензурный запрет, отличие сегодняшней цензуры от советской и дореволюционной и необходимость в иносказаниях, которая иногда идёт литературе на пользу.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымСамый читающий рок: Связь русского рока с традициями русской поэзии всегда была довольно очевидной. Рок-музыканты отсылали к классике — и сами создавали тексты, которые входили в поговорку: сегодня о них пишут филологические работы, а современные поэты признаются, что на них глубоко повлияли Гребенщиков, Башлачёв и Летов. «Полка» решила обсудить русскую рок-поэзию, сопроводив разговор короткими музыкальными иллюстрациями: среди героев этого выпуска — Башлачёв и Янка, «ДДТ» и «Аукцыон», Майк Науменко и «Сплин». Эпизод подкаста
Самый читающий рок: Связь русского рока с традициями русской поэзии всегда была довольно очевидной. Рок-музыканты отсылали к классике — и сами создавали тексты, которые входили в поговорку: сегодня о них пишут филологические работы, а современные поэты признаются, что на них глубоко повлияли Гребенщиков, Башлачёв и Летов. «Полка» решила обсудить русскую рок-поэзию, сопроводив разговор короткими музыкальными иллюстрациями: среди героев этого выпуска — Башлачёв и Янка, «ДДТ» и «Аукцыон», Майк Науменко и «Сплин».
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымМария Нестеренко. Как начиналось женское письмо в России?: «Полка» открывает новый сезон подкастов — и немного меняет правила. Мы по-прежнему будем записывать привычные нашим слушателям подкасты в полном составе, но к ним добавятся разговоры с гостями — людьми, которые нам интересны, авторами книг, объясняющих прошлое и настоящее, исследователями и мыслителями. Сегодня — первый подкаст из этой серии: Елизавета Подколзина и Лев Оборин разговаривают с филологом Марией Нестеренко, у которой только что вышла книга «Розы без шипов. Женщины в литературном процессе России начала XIX века». Кем были первые русские писательницы и поэтессы, о чём они писали и как находили свою дорогу в литературе? Как изменилась за двести лет критика женского письма — и каких писательниц ощутимо не хватает в современной школьной программе? Эпизод подкаста
Мария Нестеренко. Как начиналось женское письмо в России?: «Полка» открывает новый сезон подкастов — и немного меняет правила. Мы по-прежнему будем записывать привычные нашим слушателям подкасты в полном составе, но к ним добавятся разговоры с гостями — людьми, которые нам интересны, авторами книг, объясняющих прошлое и настоящее, исследователями и мыслителями. Сегодня — первый подкаст из этой серии: Елизавета Подколзина и Лев Оборин разговаривают с филологом Марией Нестеренко, у которой только что вышла книга «Розы без шипов. Женщины в литературном процессе России начала XIX века». Кем были первые русские писательницы и поэтессы, о чём они писали и как находили свою дорогу в литературе? Как изменилась за двести лет критика женского письма — и каких писательниц ощутимо не хватает в современной школьной программе?
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымГлеб Морев. Бродский и его империя: Вдогонку к обострившимся дискуссиям о Бродском как певце империи и носителе колониального взгляда — говорим о наболевшем. Чем можно объяснить появление стихотворения «На независимость Украины»? Почему его автор так высокомерен по отношению к другим народам и культурам? Если Бродский и был поэтом империи, то что это за империя? Могут ли чувства, выраженные в поэзии, стать идеологическим обоснованием агрессии? Обсуждают литературовед Глеб Морев и редакторы «Полки» Лев Оборин и Юрий Сапрыкин. Эпизод подкаста
Глеб Морев. Бродский и его империя: Вдогонку к обострившимся дискуссиям о Бродском как певце империи и носителе колониального взгляда — говорим о наболевшем. Чем можно объяснить появление стихотворения «На независимость Украины»? Почему его автор так высокомерен по отношению к другим народам и культурам? Если Бродский и был поэтом империи, то что это за империя? Могут ли чувства, выраженные в поэзии, стать идеологическим обоснованием агрессии? Обсуждают литературовед Глеб Морев и редакторы «Полки» Лев Оборин и Юрий Сапрыкин.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымАндрей Бабиков. Новая «Ада»: Большое событие в книжном мире: в издательстве Corpus выходит новый перевод самого объёмного и самого сложного романа Владимира Набокова «Ада, или Отрада» — результат многолетней работы набоковеда Андрея Бабикова. Лев Оборин и Игорь Кириенков поговорили с переводчиком об этом романе, сочетающем американскую, русскую и французскую литературные традиции, скандальность и лиризм, историю любви и размышления о текстуре времени. Как устроена «Ада»? Чем руководствовался Бабиков, выбирая те или иные переводческие решения? Как мог бы перевести свой роман сам Набоков — и как он открылся переводчику с новой стороны? Эпизод подкаста
Андрей Бабиков. Новая «Ада»: Большое событие в книжном мире: в издательстве Corpus выходит новый перевод самого объёмного и самого сложного романа Владимира Набокова «Ада, или Отрада» — результат многолетней работы набоковеда Андрея Бабикова. Лев Оборин и Игорь Кириенков поговорили с переводчиком об этом романе, сочетающем американскую, русскую и французскую литературные традиции, скандальность и лиризм, историю любви и размышления о текстуре времени. Как устроена «Ада»? Чем руководствовался Бабиков, выбирая те или иные переводческие решения? Как мог бы перевести свой роман сам Набоков — и как он открылся переводчику с новой стороны?
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымВ Тулу со своим семинаром: 16 февраля редакторы «Полки» выехали в Ясную Поляну, посетили дом Льва Толстого, спели несколько песен в тульском караоке Major и провели в Доме культуры «Ясная Поляна» большой разговор о русской литературе — о том, с кем спорил Лев Толстой, почему грустил Гоголь, чего боялся Пушкин, по ком страдала Цветаева, как Розанов всех обидел, а Булгаков зашифровал в романе свою биографию, и что было бы, если бы все эти писатели были одним человеком. В этом подкасте — полная запись разговора «Полки» в Ясной Поляне. Эпизод подкаста
В Тулу со своим семинаром: 16 февраля редакторы «Полки» выехали в Ясную Поляну, посетили дом Льва Толстого, спели несколько песен в тульском караоке Major и провели в Доме культуры «Ясная Поляна» большой разговор о русской литературе — о том, с кем спорил Лев Толстой, почему грустил Гоголь, чего боялся Пушкин, по ком страдала Цветаева, как Розанов всех обидел, а Булгаков зашифровал в романе свою биографию, и что было бы, если бы все эти писатели были одним человеком. В этом подкасте — полная запись разговора «Полки» в Ясной Поляне.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымСоло на диктофоне: К 80-летию Сергея Довлатова: по приглашению Центра русского зарубежья «Полка» решила обсудить тексты и судьбу одного из самых любимых, «народных» русских писателей XX века, всю жизнь мечтавшего о настоящей славе и не дожившего до неё нескольких лет. Какой космос Довлатов показал в своих текстах — от «Зоны» и «Заповедника» до «Ремесла» и «Филиала», изменилось ли что-то в его манере после эмиграции в Америку, какой язык описания мира он открыл читателям и авторам постсоветской России, что поколению постсоветских авторов дали его книги и передачи на (объявленном ныне иноагентом) «Радио Свобода»? Варвара Бабицкая, Лев Оборин и Юрий Сапрыкин обсуждают эти темы и отвечают на вопросы слушателей. Эпизод подкаста
Соло на диктофоне: К 80-летию Сергея Довлатова: по приглашению Центра русского зарубежья «Полка» решила обсудить тексты и судьбу одного из самых любимых, «народных» русских писателей XX века, всю жизнь мечтавшего о настоящей славе и не дожившего до неё нескольких лет. Какой космос Довлатов показал в своих текстах — от «Зоны» и «Заповедника» до «Ремесла» и «Филиала», изменилось ли что-то в его манере после эмиграции в Америку, какой язык описания мира он открыл читателям и авторам постсоветской России, что поколению постсоветских авторов дали его книги и передачи на (объявленном ныне иноагентом) «Радио Свобода»? Варвара Бабицкая, Лев Оборин и Юрий Сапрыкин обсуждают эти темы и отвечают на вопросы слушателей.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымОбъясни свою маленькость: Редакторы «Полки» ищут самые маленькие тексты, когда-либо появлявшиеся в русской словесности, и объясняют, почему они такие. Афоризмы, миниатюры, моностихи, крохотки, пирожки, стихотворения в прозе и рассказы из шести слов, способные растрогать любого. Этот разговор был записан в Еврейском музее и центре толерантности в рамках литературной программы «Полки», приуроченной к выставке «Маленькое искусство». Эпизод подкаста
Объясни свою маленькость: Редакторы «Полки» ищут самые маленькие тексты, когда-либо появлявшиеся в русской словесности, и объясняют, почему они такие. Афоризмы, миниатюры, моностихи, крохотки, пирожки, стихотворения в прозе и рассказы из шести слов, способные растрогать любого. Этот разговор был записан в Еврейском музее и центре толерантности в рамках литературной программы «Полки», приуроченной к выставке «Маленькое искусство».
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымВокруг «Бесов»: По случаю юбилея Достоевского редакция «Полки» решила обсудить «Бесов» — роман, который одни понимают как политический памфлет, другие — как страшное и сбывшееся пророчество о русской революции, третьи — как пространство, где сталкиваются излюбленные метафизические идеи писателя. Кого Достоевский называет бесами, какие события легли в основу сюжета, в чём загадка мрачной притягательности Ставрогина, на кого похожа его мать, чем важны стихи капитана Лебядкина — обо всём этом разговаривают Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Елизавета Подколзина и Юрий Сапрыкин. Эпизод подкаста
Вокруг «Бесов»: По случаю юбилея Достоевского редакция «Полки» решила обсудить «Бесов» — роман, который одни понимают как политический памфлет, другие — как страшное и сбывшееся пророчество о русской революции, третьи — как пространство, где сталкиваются излюбленные метафизические идеи писателя. Кого Достоевский называет бесами, какие события легли в основу сюжета, в чём загадка мрачной притягательности Ставрогина, на кого похожа его мать, чем важны стихи капитана Лебядкина — обо всём этом разговаривают Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Елизавета Подколзина и Юрий Сапрыкин.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымАнатомия любви: влечение: Редакция «Полки» решила обсудить, как русская литература говорит о любви, и воспользоваться для этого античной классификацией: сторге, эрос, филия, агапэ. В этом выпуске — эрос, в переводе не нуждающийся. Как писали о чувственном влечении русские поэты от Пушкина до наших дней, как у Цветаевой, Набокова и Белого эрос превращается в манию, почему «Что делать?» — великий роман о любви и как русской литературе разобраться с виртуальным сексом? Эпизод подкаста
Анатомия любви: влечение: Редакция «Полки» решила обсудить, как русская литература говорит о любви, и воспользоваться для этого античной классификацией: сторге, эрос, филия, агапэ. В этом выпуске — эрос, в переводе не нуждающийся. Как писали о чувственном влечении русские поэты от Пушкина до наших дней, как у Цветаевой, Набокова и Белого эрос превращается в манию, почему «Что делать?» — великий роман о любви и как русской литературе разобраться с виртуальным сексом?
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымСитуация критическая: Критика — неотъемлемая часть литературы, а в России она почти всегда претендовала на нечто большее. Властитель дум, просветитель, навигатор в мире новинок, вздорный ругатель, политический мыслитель, рафинированный эстет, борец с пошлостью, мракобес, доносчик — в истории русской литературы есть критики, выступавшие в самых разных амплуа. От Белинского до современности — редакторы «Полки» пытаются разобраться, какой была русская литературная критика, к чему она пришла и зачем она была нужна в разные эпохи. Эпизод подкаста
Ситуация критическая: Критика — неотъемлемая часть литературы, а в России она почти всегда претендовала на нечто большее. Властитель дум, просветитель, навигатор в мире новинок, вздорный ругатель, политический мыслитель, рафинированный эстет, борец с пошлостью, мракобес, доносчик — в истории русской литературы есть критики, выступавшие в самых разных амплуа. От Белинского до современности — редакторы «Полки» пытаются разобраться, какой была русская литературная критика, к чему она пришла и зачем она была нужна в разные эпохи.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымСокровенный человек: К 120-летию Андрея Платонова. Почему книги Платонова выглядят сегодня современнее, чем когда-либо? Платонов — это советский писатель? И что такое для него советский проект? В чем особенность и странность языка Платонова, и как в этом языке отражается его видение мира? Обсуждают редакторы Полки — Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин. Эпизод подкаста
Сокровенный человек: К 120-летию Андрея Платонова. Почему книги Платонова выглядят сегодня современнее, чем когда-либо? Платонов — это советский писатель? И что такое для него советский проект? В чем особенность и странность языка Платонова, и как в этом языке отражается его видение мира? Обсуждают редакторы Полки — Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымДорогой Пётр Алексеевич: Пётр I — важнейшая фигура не только в русской истории, но и в русской литературе. В этом году исполнилось 350 лет с рождения первого российского императора, и «Полка» решила вспомнить, каким Пётр представал в произведениях поэтов и писателей: панегирики Кантемира и Ломоносова, незаконченные романы Льва и Алексея Толстых, модернистские эксперименты Тынянова и Пильняка, развёрнутое обвинение Мережковского, поэмы Пушкина и поэтическое проклятие Чичибабина. Эпизод подкаста
Дорогой Пётр Алексеевич: Пётр I — важнейшая фигура не только в русской истории, но и в русской литературе. В этом году исполнилось 350 лет с рождения первого российского императора, и «Полка» решила вспомнить, каким Пётр представал в произведениях поэтов и писателей: панегирики Кантемира и Ломоносова, незаконченные романы Льва и Алексея Толстых, модернистские эксперименты Тынянова и Пильняка, развёрнутое обвинение Мережковского, поэмы Пушкина и поэтическое проклятие Чичибабина.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымСердцу не прикажешь: Большая русская литература — это не только громкие имена и хрестоматийные тексты, важная её часть стоит на дальних рядах. Иногда эта литература «второго плана» выходит из тени — благодаря людям, которые любят малоизвестных писателей и их книги, говорят о них, привлекают к ним внимание, сохраняют их наследие. Движимые любовью ко всему незаметному и незаслуженно забытому, редакторы «Полки» решили рассказать о своих любимых писателях второго ряда — может быть, их полюбите и вы. Модернистская эротика Евдокии Нагродской, шокировавшее современников описание бурсы Николая Помяловского, изменённые состояния сознания и языка Егора Радова, притворившаяся киносценариями проза Петра Луцика и Алексея Саморядова — книги этих авторов обсуждают и рекомендуют Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин. Эпизод подкаста
Сердцу не прикажешь: Большая русская литература — это не только громкие имена и хрестоматийные тексты, важная её часть стоит на дальних рядах. Иногда эта литература «второго плана» выходит из тени — благодаря людям, которые любят малоизвестных писателей и их книги, говорят о них, привлекают к ним внимание, сохраняют их наследие. Движимые любовью ко всему незаметному и незаслуженно забытому, редакторы «Полки» решили рассказать о своих любимых писателях второго ряда — может быть, их полюбите и вы. Модернистская эротика Евдокии Нагродской, шокировавшее современников описание бурсы Николая Помяловского, изменённые состояния сознания и языка Егора Радова, притворившаяся киносценариями проза Петра Луцика и Алексея Саморядова — книги этих авторов обсуждают и рекомендуют Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымКирилл Батыгин, Алина Перлова, Алексей Родионов: «Смерть пахнет сандалом»: О книге Мо Яня «Смерть пахнет сандалом» поговорили с тремя переводчиками, благодаря усилиям которых роман выйдет на русском в переводе покойного Игоря Егорова — ведущего переводчика Нобелевского лауреата по литературе. Эпизод подкаста
Кирилл Батыгин, Алина Перлова, Алексей Родионов: «Смерть пахнет сандалом»: О книге Мо Яня «Смерть пахнет сандалом» поговорили с тремя переводчиками, благодаря усилиям которых роман выйдет на русском в переводе покойного Игоря Егорова — ведущего переводчика Нобелевского лауреата по литературе.
автораLaowaicast - подкаст про Китай0 оценок0% нашли этот документ полезнымЕвгений Добренко. Поздний сталинизм: Евгений Добренко — историк, профессор Венецианского университета, автор фундаментального двухтомного труда о культуре и политике послевоенного СССР. Лев Оборин и Юрий Сапрыкин обсуждают с ним, зачем сверхдержава, только что победившая в войне, тут же начинает борьбу с внутренними врагами, как в этой борьбе создается монолитная советская нация, и почему идейная матрица, заданная в те годы, воспроизводится в России снова и снова. Эпизод подкаста
Евгений Добренко. Поздний сталинизм: Евгений Добренко — историк, профессор Венецианского университета, автор фундаментального двухтомного труда о культуре и политике послевоенного СССР. Лев Оборин и Юрий Сапрыкин обсуждают с ним, зачем сверхдержава, только что победившая в войне, тут же начинает борьбу с внутренними врагами, как в этой борьбе создается монолитная советская нация, и почему идейная матрица, заданная в те годы, воспроизводится в России снова и снова.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымНесчастливы вместе: Недавно в «Новом литературном обозрении» вышла книга Михаила Долбилова «Жизнь творимого романа» — исследование о том, как менялся, от черновика к черновику, от варианта к варианту, текст «Анны Карениной». Вдохновившись этой книгой, редакция «Полки» решила обсудить сам роман Толстого, который при каждом перечитывании открывается с совершенно новой стороны. Что здесь важнее: характеры или идеи? Как Толстой вписывает собственные размышления и переживания в ткань романа, как исторические события и факты — от адюльтера в царской семье до Русско-турецкой войны — повлияли на его окончательный облик? Наконец, мы обсуждаем, как устроено, «сделано» тщательно выстроенное здание «Карениной» — романа, в котором гораздо больше символического и мистического, чем мы привыкли видеть в «эпоху реализма». Эпизод подкаста
Несчастливы вместе: Недавно в «Новом литературном обозрении» вышла книга Михаила Долбилова «Жизнь творимого романа» — исследование о том, как менялся, от черновика к черновику, от варианта к варианту, текст «Анны Карениной». Вдохновившись этой книгой, редакция «Полки» решила обсудить сам роман Толстого, который при каждом перечитывании открывается с совершенно новой стороны. Что здесь важнее: характеры или идеи? Как Толстой вписывает собственные размышления и переживания в ткань романа, как исторические события и факты — от адюльтера в царской семье до Русско-турецкой войны — повлияли на его окончательный облик? Наконец, мы обсуждаем, как устроено, «сделано» тщательно выстроенное здание «Карениной» — романа, в котором гораздо больше символического и мистического, чем мы привыкли видеть в «эпоху реализма».
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымИван Алексеев: китайская поэзия здесь и сейчас: О современной китайской поэзии, о Хай Цзы, о докторской и прочем - в разговоре с Иваном Алексеевым. Эпизод подкаста
Иван Алексеев: китайская поэзия здесь и сейчас: О современной китайской поэзии, о Хай Цзы, о докторской и прочем - в разговоре с Иваном Алексеевым.
автораLaowaicast - подкаст про Китай0 оценок0% нашли этот документ полезнымРоссия — родина Годзилл: Как известно, русские романы ужасно длинные. В них много слов и много идей, они пытаются охватить весь мир, а иногда пытаются его полностью переделать. Как связаны тексты большого объема и амбиции планетарного масштаба? Как литература, пытаясь объяснить мир, пришла к необходимости его изменить? Какие мегапроекты переустройства мира создавали русские писатели? Где связь между толстыми томами на полке и Великой Утопией? Обсуждают редакторы «Полки» Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин. Статьи проекта «Полка» о самых важных русских книгах читайте на сайте https://polka.academy/ Эпизод подкаста
Россия — родина Годзилл: Как известно, русские романы ужасно длинные. В них много слов и много идей, они пытаются охватить весь мир, а иногда пытаются его полностью переделать. Как связаны тексты большого объема и амбиции планетарного масштаба? Как литература, пытаясь объяснить мир, пришла к необходимости его изменить? Какие мегапроекты переустройства мира создавали русские писатели? Где связь между толстыми томами на полке и Великой Утопией? Обсуждают редакторы «Полки» Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин. Статьи проекта «Полка» о самых важных русских книгах читайте на сайте https://polka.academy/
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымОпять «Метель»: Собравшись зимним вечером в гостеприимной библиотеке Некрасова, редакция «Полки» обсудила роль снега и холода в литературе — преимущественно русской, но не обошли вниманием и зарубежную. От русских сказок и святочных рассказов — до четырёх «Метелей» (Пушкина, Толстого, Пастернака и Сорокина), от стихов Блока и Бродского до конспирологических расследований о перевале Дятлова, от муми-троллей до ужасов Лавкрафта и воннегутовского льда-9. Как «Песнь льда и огня» связана с Робертом Фростом, как Цветаева заодно с советскими авторами радовалась триумфальному спасению челюскинцев, как русский мороз может быть союзником или грозной беспощадной силой в военной и лагерной прозе — и можно ли сказать, что у русской литературы отношения со снегом совершенно особенные? Обо всём этом в новом выпуске подкаста «Полки» говорят Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Елизавета Подколзина и Юрий Сапрыкин. Эпизод подкаста
Опять «Метель»: Собравшись зимним вечером в гостеприимной библиотеке Некрасова, редакция «Полки» обсудила роль снега и холода в литературе — преимущественно русской, но не обошли вниманием и зарубежную. От русских сказок и святочных рассказов — до четырёх «Метелей» (Пушкина, Толстого, Пастернака и Сорокина), от стихов Блока и Бродского до конспирологических расследований о перевале Дятлова, от муми-троллей до ужасов Лавкрафта и воннегутовского льда-9. Как «Песнь льда и огня» связана с Робертом Фростом, как Цветаева заодно с советскими авторами радовалась триумфальному спасению челюскинцев, как русский мороз может быть союзником или грозной беспощадной силой в военной и лагерной прозе — и можно ли сказать, что у русской литературы отношения со снегом совершенно особенные? Обо всём этом в новом выпуске подкаста «Полки» говорят Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Елизавета Подколзина и Юрий Сапрыкин.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымНайк Борзов — «Лошадка» 0 оценок0% нашли этот документ полезнымПовесть о настоящем богочеловеке: Зачем русские писатели переписывают Евангелие? Как они пытаются восстановить «настоящее» учение Христа? Толстой и Юлия Латынина, Василий Розанов и Леонид Андреев, «Мастер и Маргарита» и «Автобиография Иисуса Христа». Обсуждают Юрий Сапрыкин и редакторы проекта «Полка» — Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова. Эпизод подкаста
Повесть о настоящем богочеловеке: Зачем русские писатели переписывают Евангелие? Как они пытаются восстановить «настоящее» учение Христа? Толстой и Юлия Латынина, Василий Розанов и Леонид Андреев, «Мастер и Маргарита» и «Автобиография Иисуса Христа». Обсуждают Юрий Сапрыкин и редакторы проекта «Полка» — Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымНаш ответ интернету: Как и было обещано, в новом выпуске нашего подкаста редакторы «Полки» отвечают на ваши вопросы, дорогие слушатели и читатели. Спасибо вам за эти вопросы! Отличия поэзии от прозы, вирд-фикшн у Гумилёва, Кржижановского и Романа Михайлова, селф-хелп и психоделия в русской литературе и другие интересные вещи: обо всём этом слушайте на любых удобных для вас платформах! Эпизод подкаста
Наш ответ интернету: Как и было обещано, в новом выпуске нашего подкаста редакторы «Полки» отвечают на ваши вопросы, дорогие слушатели и читатели. Спасибо вам за эти вопросы! Отличия поэзии от прозы, вирд-фикшн у Гумилёва, Кржижановского и Романа Михайлова, селф-хелп и психоделия в русской литературе и другие интересные вещи: обо всём этом слушайте на любых удобных для вас платформах!
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымВГС vs ПВО: Пелевин и Сорокин — одна из устойчивых пар, «вечных спутников» русской литературы. В этом году книги двух важнейших современных русских писателей выходят почти одновременно. Редакция «Полки» обсудила «Непобедимое солнце» Виктора Пелевина и «Русские народные пословицы и поговорки» Владимира Сорокина, нашла переклички между писателями, поговорила о том, кто из них на самом деле предсказал будущее и устроила гадание на сорокинском фольклоре. Эпизод подкаста
ВГС vs ПВО: Пелевин и Сорокин — одна из устойчивых пар, «вечных спутников» русской литературы. В этом году книги двух важнейших современных русских писателей выходят почти одновременно. Редакция «Полки» обсудила «Непобедимое солнце» Виктора Пелевина и «Русские народные пословицы и поговорки» Владимира Сорокина, нашла переклички между писателями, поговорила о том, кто из них на самом деле предсказал будущее и устроила гадание на сорокинском фольклоре.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымMIRadio.ru - Священный Коран: смыслы и толкования (интервью Ш.Аляутдинова Радио России, 28.08.2014): Священный Коран на Радио России. 28 августа 2014… Эпизод подкаста
MIRadio.ru - Священный Коран: смыслы и толкования (интервью Ш.Аляутдинова Радио России, 28.08.2014): Священный Коран на Радио России. 28 августа 2014…
автораMIRadio.ru0 оценок0% нашли этот документ полезным01. О христианстве 0 оценок0% нашли этот документ полезнымСовркитпоэзия: О чем современная китайская поэзия? Кому она нужна? Два китайских стиха в прочтении переводчицы Елизаветы Абушиновой? Все есть в подкасте этом. Налетай! Эпизод подкаста
Совркитпоэзия: О чем современная китайская поэзия? Кому она нужна? Два китайских стиха в прочтении переводчицы Елизаветы Абушиновой? Все есть в подкасте этом. Налетай!
автораLaowaicast - подкаст про Китай0 оценок0% нашли этот документ полезнымПыль в глаза: Русская классика — это скучно, это нудно, это «пыльная вчерашка»; это не для нас и не про сегодняшний день? Нам часто приходится слышать подобное, когда речь заходит о Толстом и Достоевском; для многих читателей — это первая (и окончательная) реакция на знакомство с русской классикой в школе. Почему великие русские романы кажутся пыльными и скучными? Может быть, это исторически неизбежно — всему свое время? Какие книги из русского канона вызывают тоску у редакторов «Полки»? Можно ли сделать интересными старые книги, которые наводят скуку? Обсуждают Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин. Эпизод подкаста
Пыль в глаза: Русская классика — это скучно, это нудно, это «пыльная вчерашка»; это не для нас и не про сегодняшний день? Нам часто приходится слышать подобное, когда речь заходит о Толстом и Достоевском; для многих читателей — это первая (и окончательная) реакция на знакомство с русской классикой в школе. Почему великие русские романы кажутся пыльными и скучными? Может быть, это исторически неизбежно — всему свое время? Какие книги из русского канона вызывают тоску у редакторов «Полки»? Можно ли сделать интересными старые книги, которые наводят скуку? Обсуждают Варвара Бабицкая, Лев Оборин, Полина Рыжова и Юрий Сапрыкин.
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезнымПереводы в Россию из-за рубежа: Недавно «Полка» провела большой опрос: какие зарубежные писатели XX века сформировали русского читателя? Оказалось, что на это влияло множество вещей: и доступность текстов, и соперничество переводческих школ, и советская цензура, и ситуация с авторскими правами, и, разумеется, мода, которая в одних случаях оказалась скоротечной, а в других переросла в стойкую любовь. Хемингуэй и Борхес, Сэлинджер и Вулф, Брэдбери и Линдгрен — как они приходили к нам, как встраивались в канон чтения и что в нём меняли? Обо всём этом мы разговариваем в новом выпуске подкаста «Полки». Эпизод подкаста
Переводы в Россию из-за рубежа: Недавно «Полка» провела большой опрос: какие зарубежные писатели XX века сформировали русского читателя? Оказалось, что на это влияло множество вещей: и доступность текстов, и соперничество переводческих школ, и советская цензура, и ситуация с авторскими правами, и, разумеется, мода, которая в одних случаях оказалась скоротечной, а в других переросла в стойкую любовь. Хемингуэй и Борхес, Сэлинджер и Вулф, Брэдбери и Линдгрен — как они приходили к нам, как встраивались в канон чтения и что в нём меняли? Обо всём этом мы разговариваем в новом выпуске подкаста «Полки».
автораПолка0 оценок0% нашли этот документ полезным
Похожие статьи
‘Central Asian Literature Exists Regionally Only In Russian': Interview With Russophone Uyghur Writer Ramil Niyazov-Adyldzhyan Global VoicesСтатья
‘Central Asian Literature Exists Regionally Only In Russian': Interview With Russophone Uyghur Writer Ramil Niyazov-Adyldzhyan
25 мая 2023 г.
While the majority of Uyghur people live in China, a large Uyghur diaspora lives in Central Asia, including in Kazakhstan, where they are freer to express themselves.
6 мин. чтенияНемного KIMONOСтатья
Немного
10 нояб. 2019 г.
1 мин. чтения
Отзывы о Часть ландшафта
0 оценок0 отзывов