Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Jaropolk i Dimiza: Russian Language
Jaropolk i Dimiza: Russian Language
Jaropolk i Dimiza: Russian Language
Электронная книга123 страницы32 минуты

Jaropolk i Dimiza: Russian Language

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Характерной особенностью творчества Сумарокова является насыщенность его трагедий политическими аллюзиями. В числе действующих лиц особая роль отводится перескажу, выполняющему функции резонера. Нейтральный к перипетиям трагического конфликта, он поучает монархов, разъясняет им их обязанности, прокламируя политические идеалы драматурга.

Aleksandr Sumarokov - Jaropolk i Dimiza

ЯзыкРусский
ИздательGlagoslav Epublications
Дата выпуска21 нояб. 2013 г.
ISBN9781783843008
Jaropolk i Dimiza: Russian Language
Автор

Aleksandr Sumarokov

Сумароков Александр Петрович (1717 - 1777), поэт, драматург. Родился 14 ноября (25 н.с.) в Москве в старинной дворянской семье. До пятнадцати лет обучался и воспитывался дома. В 1732 - 40 учился в Сухопутном шляхетском корпусе, где начал писать стихи, подражая Тредиаковскому. Служил адъютантом у графа Г.Головкина и графа А.Разумовского и продолжал писать, в это время испытывая сильное влияние од Ломоносова. Через некоторое время находит собственный жанр - любовные песни, которые получили признание публики и расходились в списках. Он разрабатывает поэтические приемы изображения душевной жизни и психологических конфликтов, позднее примененные им в трагедиях. Лирика Сумарокова была неодобрительно встречена Ломоносовым, сторонником гражданственной тематики. Полемика между Ломоносовым и Сумароковым по вопросам поэтического стиля представляла важный этап в развитии русского классицизма. От любовных песен Сумароков переходит к стихотворным трагедиям - "Хорев" (1747), "Гамлет" (1748), "Синав и Трувор" (1750). В этих произведениях впервые в истории русского театра были использованы достижения французской и немецкой просветительской драматургии. Сумароков соединил в них личные, любовные темы с общественной и философской проблематикой. Появление трагедий послужило стимулом для создания Российского театра, директором которого стал Сумароков (1756 - 61). В 1759 издавал первый русский литературный журнал "Трудолюбивая пчела", выступавший на стороне придворной группы, которая ориентировалась на будущую императрицу Екатерину II. В начале царствования Екатерины II литературная слава Сумарокова достигает зенита. Молодые сатирики, группировавшиеся вокруг Н.Новикова и Фонвизина, поддерживают Сумарокова, который пишет басни, направленные против бюрократического произвола, взяточничества, бесчеловечного обращения помещиков с крепостными. В 1770, после переезда в Москву, Сумароков вступает в конфликт с московским главнокомандующим П.Салтыковым. Императрица приняла сторону Салтыкова, на что Сумароков ответил издевательским письмом. Все это ухудшило его общественно-литературное положение. В 1770-е он создал лучшие свои комедии ("Рогоносец по воображению", "Вздорщица", 1772) и трагедии "Дмитрий Самозванец" (1771), "Мстислав" (1774). Участвовал как постановщик в работе театра при Московском университете, издал сборники "Сатиры" (1774), "Элегии" (1774). Последние годы жизни отмечены материальными лишениями, утратой популярности, что привело к пристрастию к спиртным напиткам. Это и явилось причиной смерти Сумарокова 1 октября (12 н.с.) 1777 в Москве

Похожие авторы

Связано с Jaropolk i Dimiza

Похожие электронные книги

«Художественная литература» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Jaropolk i Dimiza

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Jaropolk i Dimiza - Aleksandr Sumarokov

    ПОСЛДНЕЕ.

    Представлена въ перьвый разъ въ Санктпетербург на Императорскомъ театр въ 1758 году.

    ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

       ВЛАДИСАНЪ, Князь Россійскій.

       ЯРОПОЛКЪ, сынъ ево.

       СИЛОТЛЪ, перьвый бояринъ.

       ДИМИЗА, дочь ево.

       РУСИМЪ, любимецъ Владисановъ.

       КРПОСТАТЪ, наперсникъ Ярополковъ.

    Дйствіе въ Кіев, въ Княжескомъ дом.

    ЯРОПОЛКЪ и ДИМИЗА

    ТРАГЕДІЯ.

    ДЕЙСТВІЕ І.

    ЯВЛЕНІЕ І.

    ЯРОПОЛКЪ и КРЕПОСТАТЪ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Всему пришелъ конецъ, что въ свете льстило мне:

    Превратно все теперь въ печальной сей стране.

    На что мне больше жизнь! Димизы я лишаюсь.

    КРЕПОСТАТЪ.

    Я следствій вашея любови устрашаюсь;

    Отецъ твой яростенъ, а ты не терпеливъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Покоренъ я ему, доколе буду живъ.

    Известенъ мне законъ родительскія власти?

    Но памятенъ и жаръ любовныя мне страсти.

    Не буду сопряженъ супружествомъ съ иной.

    Могу ли позабыть, Димиза, взоръ я твой!

    Повиновеніе мое къ отцу велико;

    Но вечно потерять сокровище толико,

    Въ которомъ все мое веселье состоитъ,

    Чемъ мысль моя полна, и чемъ вся кровь кипитъ,

    Не льзя, колико я о томъ бы ни старался;

    Ни чьимъ лицемъ ни кто такъ много не прельщался

    КРЕПОСТАТЪ.

    Отецъ тебе сказалъ: усилити свой тронъ,

    Совокупитъ тебя съ какой княжною онъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Онъ силенъ безъ того: а я одной желаю

    Димизиной любви , въ которой я пылаю.

    КРЕПОСТАТЪ.

    Изъ главныхъ все тому стараются претить,

    Къ чему тебя отецъ не хочетъ допустить.

    Те очи, кои днесь твоимъ очамъ толь милы ,

    За Силотеловой столпы приемлютъ силы,

    Поверенность ево, которы подопрутъ.

    Знатнейшія теперь о томъ имеютъ трудъ,

    Чтобъ зависть, коею корону заразили,

    Въ благопристойности лукавствомъ погрузили:

    ЯРОПОЛКЪ.

    Я точно ведаю о всемъ лукавстве ихъ:

    Рушители они приятныхъ дней моихъ.

    Последній Кій въ твоемъ остануся я роде.

    Умру безчаденъ.

    КРЕПОСТАТЪ.

    Ты надежда въ семъ народе.

    По Кіе скиптра былъ преемникъ твой отецъ,

    А ты соделаешъ наследію конецъ.

    Кій сродникъ былъ тебе, продли ево ты племя.

    Коль пременилося твое приятно время;

    Пекися одолеть волненіе души,

    И неполезный огнь туши ты князь, туши.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Не утушимъ сей огнь; такъ ты на что вещаешъ,

    Чемъ только более ты дуту возмущаешъ?

    КРЕПОСТАТЪ.

    Но страсть твоихъ утехъ къ тебе не привлечетъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Однако жизнь мою конечно пресечетъ.

    КРЕПОСТАТЪ.

    Хоть полно сердце я болезнію имею;

    Словъ нетъ, когда тебя увещевать не смею.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Исчезли радости: прошелъ мой векъ драгой:

    Въ какомъ смятеніи, въ какой я грусти злой!

    Вся мысль утоплена моя въ прельстившемъ взгляде.

    О другъ мой, что зачну къ малейшей мне отраде!

    КРЕПОСТАТЪ.

    Се здесь и Силотелъ.

    ЯВЛЕНІЕ II.

    ЯРОПОЛКЪ, СИЛОТЕЛЪ и КРЕПОСТАТЪ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Спокойство претекло,

    Которое меня въ свойство къ тебе влекло.

    СИЛОТЕЛЪ.

    Я часто дочери вещалъ печально следство:

    Любовь ея къ тебе преобратилась въ бедство.

    Не помня, что въ моемъ неправды сердце нетъ,

    Димизинъ жаръ весь дворъ моимъ лукавствомъ чтетъ.

    Горячность подлинну въ притворство пременяютъ,

    И ею все меня безвинно обвиняютъ,

    Прибытковъ собственныхъ

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1