Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Роза пустыни. Книга пламени
Роза пустыни. Книга пламени
Роза пустыни. Книга пламени
Электронная книга238 страниц2 часа

Роза пустыни. Книга пламени

Автор Ka Lip

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

3-й том КНИГА ПЛАМЕНИ. Великолепие востока, роскошный дворец Шейха в самом центре пустыне. Сказка тысячи и одной ночи, сказка о любви... Сможет ли Аршад покорить Кая и добиться от него взаимности...
Продолжение истории жизни и любви Кая из серии «Книга пламени» и является 3-им томом, но можно читать как отдельное произведение.
Дорогой читатель, всё написанное – лишь фантазия автора. Не ищи совпадений в событиях и лицах, здесь реальны лишь чувства и любовь.

Я подарю тебе сказку ...

ЯзыкРусский
ИздательKa Lip
Дата выпуска11 июн. 2019 г.
ISBN9780463998618
Роза пустыни. Книга пламени
Автор

Ka Lip

My books are very different. I write about love. live in Russiakalip.kalip@yandex.ru

Связано с Роза пустыни. Книга пламени

Похожие электронные книги

«Книги-боевики и книги о приключениях» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Роза пустыни. Книга пламени

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Роза пустыни. Книга пламени - Ka Lip

    Роза пустыни. Том 3. Книга пламени

    Автор: Ka Lip

    Пролог

    В безоблачном, ярко-голубом небе над пустыней появилась тёмная точка, которая стремительно приближалась. Уже через несколько минут можно было увидеть шлейф из густого дыма, который оставлял след в синеве небосвода. Группа всадников остановилась и заворожено смотрела на то, как красиво на фоне неба чертились бело-черные полосы от дыма и гари, оставляемые падающим самолетом.

    Теперь уже было понятно, что это самолет. Различался корпус падающей машины, и был слышен шум от моторов. Вспышки пламени и хлопки сопровождали его полёт.

    Самолет прочертил след на небе и ушёл за кромку барханов.

    – Достопочтенный Шейх, мы поедем смотреть на упавший самолет? Он в часе езды от нас и, судя по отсутствию взрыва, там есть на что посмотреть, - обратился один из всадников к высокому мужчине в восточной одежде, лицо которого закрывал шемах*, и были видны только глаза.

    – Нет, Гифар, мне это не интересно, да и дела ждут! Нам уже пора возвращаться.

    Молодой мужчина тронул коня, разворачиваясь в противоположную сторону, от точки падения самолета. Остальные всадники последовали его примеру.

    Через некоторое время Шейх обернулся к Гифару, скачущему чуть позади него:

    – Мы в следующем месяце хотели здесь поохотиться, напомни мне про этот самолет, заедем, посмотрим на него.

    Гифар кивнул, придерживая своего коня, дабы не обогнать Шейха Аршада, и ещё раз обернулся на бархан, за которым упал самолет. Столб черного дыма, всегда сопровождающий взрывы, виден не был, значит, самолет удалось посадить. Но, через месяц, там не останется тех, кто смог это сделать.

    Пустыня беспощадна к тем, кто вторгается в ее владения.

    ______________________________________________________________

    * Шемах – традиционный арабский платок-шарф, который носят исключительно мужчины, обычно использующийся для защиты головы и лица от резких погодных условий.

    Глава 1

    Из-за бархана показался остов самолета, уже полузасыпанный песком, около него стоял человек.

    Аршад и Гифар переглянулись. Они были уверены, что за это время пустыня убила всех выживших в нём.

    – Не убивать этого, – приказал Аршад, затем обернулся к Гифару, – мне даже интересно посмотреть на того, кто смог здесь выжить.

    Гифар и его люди поскакали вперёд. Аршад и Максуд придержали коней, дожидаясь, когда Гифар проверит, всё ли безопасно для их приближения, и даст сигнал.

    Стоящий у самолёта человек не оказал сопротивления. Его окружили, поставив двух охранников рядом с ним, остальные люди Гифара быстро обследовали самолёт, затем сообщили, что здесь больше никого нет.

    Аршад увидел сигнал и тронул коня. Шейх и его свита поскакали к самолёту.

    ***

    Когда Кай понял, что приближающиеся всадники - это не мираж, не плод его воспаленного сознания, он встал, отошёл от самолёта и стал ждать их приближения. Хоть у него и было оружие в самолёте, Кай решил, что совершенно глупо и бессмысленно его применять. В целом непонятно, зачем ему вообще стрелять в этих людей. Это будут бесполезные жертвы и не более. Перестрелять всех он не сможет – их было человек тридцать. Погибнуть от пули он всегда успеет. Из этого Кай принял решение просто стоять и ждать приближающихся к нему людей верхом на лошадях.

    Главного из них звали Гифар, это Кай услышал от его людей, постоянно обращавшихся к нему. Они говорили, конечно же, на арабском, и, естественно, были уверены, что он их не понимает, поскольку видели перед собой европейца.

    Кая обыскали, затем рядом с ним опять встали два воина. Все ждали приближения другой группы всадников. Когда всадники подъехали, из общего ряда выехали двое. Они подъехали ближе к Каю. Тогда один из охранников толкнул Кая под колено. Кай упал, но сразу поднялся.

    – На колени, неверный, – раздался голос Гифара, который произнес это на английском.

    После очередного пинка Кай опять поднялся и дерзко посмотрел в глаза стоящему перед ним всаднику в самых роскошных одеждах.

    Опять прозвучал голос Гифара:

    – На колени! Перед тобой сам Шейх Аршад!

    Теперь Кай понял, кто перед ним. Шейха Аршада он никогда не видел, но, поскольку тот являлся достаточно известной и влиятельной личностью, много слышал о нём.

    Кая вновь толкнули, он опять поднялся и снова посмотрел в глаза Аршаду.

    Шейх молча наблюдал за этой сценой. Видя, что этот странный худой невысокий юноша с таким упорством поднимается на ноги, он поднял руку. Все замерли.

    Аршад немного приблизился к нему. Да, явно он молод, хотя под слоем грязи на его лице, ссохшимся губам, тусклой пакле волос на голове и выгоревшей одежде было сложно понять его точный возраст и, в целом, как он выглядит.

    «Худой и замызганный», - подумал Аршад и хотел уже развернуть коня, но, столкнувшись с глазами этого наглого оборванца, замер.

    Опять приблизился и посмотрел ещё раз в эти глаза.

    «Блеск изумрудов…» – пронеслось в его сознании.

    – Это ты посадил самолёт здесь? – спросил Аршад Кая на английском.

    – Ты здесь ещё кого-нибудь видишь? – ответил Кай на арабском.

    Все замерли, посмотрев на него.

    Аршад заговорил первым, но уже на арабском.

    – У тебя европейская внешность, откуда ты знаешь наш язык?

    – Что здесь странного? Изучал.

    – Кто ты?

    Кай знал, что на его форме нет знаков принадлежности к какой-либо армии. В самолете тоже нет ничего такого, что могло бы им дать подсказку о его личности. Был ли смысл говорить, что он русский? Определённо не было. Хоть Аршад и не принимал участия в этой войне, но он явно не был на стороне русских. Исходя из этого, Кай принял решение не говорить, кто он.

    – Это не важно.

    Гифар выхватил плеть и уже занёс её со словами:

    – Дерзкий неверный, сейчас я тебя научу уважительно отвечать великому Аршаду!

    Аршад опять поднял руку. Гифар опустил плеть.

    – А ты, действительно, дерзкий. Не боишься меня?

    – Ты, вроде, нестрашный.

    К моменту этого разговора Аршад опустил платок, закрывающий часть его лица, и сейчас улыбался, услышав ответ.

    Ещё раз посмотрев в глаза Каю, он повернулся к Гифару.

    – Возьмём его с собой. Дома разберёмся, кто он. Да, поскольку наш «гость» слишком заносчив, пусть идёт пешком.

    Аршад тронул ногами бока коня и поскакал к самолёту.

    Гифар отдал распоряжение, и сразу два охранника стали связывать Каю руки спереди верёвкой. В этот момент второй спутник, всё это время молча стоявший рядом с Аршадом, приблизился к Каю. Все замерли при его приближении. Кай поднял на него глаза. Всадник тоже опустил платок с лица. Он внимательно посмотрел на Кая, чуть нагнувшись с лошади.

    – Меня зовут Максуд, а тебя как?

    – Разве это важно?

    – Ты дерзкий и смелый. Но это глупо, мог бы ехать верхом до дворца, а сейчас за свою дерзость будешь идти пешком.

    Кай молча слушал Максуда. Максуд видел, что этот мальчишка с глазами цвета изумрудов ничего больше не ответит. Он выпрямился в седле и, найдя глазами Аршада, поехал к нему, думая о том, что они нашли в этой пустыне необычайной красоты изумруд. Максуд под слоем грязи разглядел черты лица их пленника. Ему стало жалко Кая, но сейчас Аршада не переубедить.

    Когда они двинулись в обратный путь, Максуд постоянно поглядывал на пленника, идущего за лошадью, к седлу которой тянулась веревка, связывающая его руки. Через некоторое время пленник стал всё чаще падать, а потом Максуд увидел, что он уже не встаёт, а волочится по песку.

    Максуд подъехал к Аршаду.

    – Наш загадочный пленник, думаю, уже раскаивается в своих дерзких словах. Может, стоит его пощадить?

    – Не думаю, что такой будет в чём-либо раскаиваться.

    – Аршад, мы пока о нём ничего не знаем, но, если он будет волочиться за лошадью, боюсь, уже и не узнаем, – Максуд решил говорить напрямик.

    Аршад обернулся, увидел, как за лошадью по песку тянется тело пленника, который явно был без сознания.

    – Делай, что хочешь, – бросил Аршад, опять повернувшись и смотря вперёд.

    Максуд пришпорил коня, махнул своим слугам, подъехал с ними к Каю. Слуги отцепили верёвку от лошади, перевернули Кая, влили ему в полураскрытые губы воды. Кай ожил, ему дали ещё попить. Затем показали на лошадь, помогли на неё сесть. Повод лошади взял в руки слуга и поехал чуть впереди, ведя лошадь Кая в пристяжке к своей. У Кая были также связаны руки, вот только на голову ему надели большой платок, который, как у всех, закрывал часть лица.

    Кай понимал, что произошло чудо, что его пощадили и дали лошадь. Хоть от слабости и жара солнца его мотало, а перед глазами всё плыло, он старался не выпасть из седла. Так он и ехал, то проваливаясь в странное забытье, то приходя в себя - выравнивался в седле и старался вынести всё это.

    К вечеру их небольшой караван остановился. Быстро начали разбивать небольшие походные шатры, разводить костры, готовить еду.

    Кая грубо стащили с лошади и усадили к одному из костров, так, чтобы он был постоянно под пристальным контролем всех. Кай видел, что с него не спускают глаз.

    Он просто сидел, полуприкрыв глаза, наблюдая за картиной быта походного лагеря, и наслаждался наступающей прохладой после невероятного зноя. Руки ему не развязали, они затекли и очень болели, тем более кожа на запястьях была ещё и содрана верёвкой, пока он волочился за лошадью.

    Еда была приготовлена, голодные воины с аппетитом её поедали, сидя у костров, и оживленно болтали друг с другом.

    Почувствовав чьё-то присутствие, Кай поднял глаза и увидел Максуда с двумя слугами. Слуги поставили около Кая кувшин с водой и положили миску с едой и куском хлеба.

    – Поешь - это тебе нужно, – в голосе Максуда Кай уловил нотки сочувствия.

    Он поднял на него глаза, Максуд улыбнулся, затем молча пошёл к своему шатру.

    Кай не стал выделываться и изображать из себя гордого придурка, брезгующего едой из рук врага. Тем более - это были не особо враги, а он, вроде, не особо придурок. Поэтому он попил воды, поел и допил остатки воды. Морить себя голодом глупо и неоправданно. Что делать дальше, пока он не решил, а, значит, ему нужны силы на борьбу.

    Постепенно на пустыню спустилась ночь. Вместо приятной прохлады стал пробирать холод. Кая начало трясти. Он сжался, сгруппировался, подтянув колени к подбородку и обхватив их связанными руками. Но его всё равно трясло.

    В какой-то момент он опять почувствовал, что с ним рядом кто-то есть. Он поднял глаза – это был Максуд, который очень внимательно смотрел на него, а затем, развернув огромный шерстяной кусок ткани, обернул им Кая и молча ушёл.

    Кай растерялся, потом ощутил, как тёплая шерсть греет его, он плотнее завернулся в неё, лег на бок и провалился в сон.

    Проснулся он от шума. Было ещё очень рано, но все собирались, чтобы выступить до основной жары. Шатры быстро сложили, походный скарб погрузили на лошадей. Кая посадили на ту же лошадь, и все двинулись в путь. После вчерашней еды и сна Кай чувствовал себя практически хорошо. Сейчас он ехал и рассматривал всадников. Регулярно в его поле зрения попадали Аршад, Гифар и Максуд. По тому, что Аршад ни разу на него не посмотрел, Кай понял, что он уже забыл о его существовании. Гифар изредка бросал на него взгляды, Кай знал, что он отвечает за всё, и Кай тоже входит в его обязанность. Зато взгляд Максуда он постоянно чувствовал на себе, но это его не напрягало, Максуд не излучал угрозы, наоборот, Каю казалось, что он чувствует заботу и беспокойство. Или ему это только казалось?..

    Весь день они двигались практически без остановки, лишь пару раз были небольшие привалы. В течение всего дня к Каю регулярно подъезжал слуга Максуда и передавал ему меха с водой. Этому Кай был очень благодарен. Ехать весь день под палящим солнцем без глотка воды было бы очень жестоко, а

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1