Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Графиня дю-Барри
Графиня дю-Барри
Графиня дю-Барри
Электронная книга115 страниц1 час

Графиня дю-Барри

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Предлагаем вниманию читателей увлекательный и познавательный исторический роман-исследование, посвящённый жизненному пути и карьере блистательной французской куртизанки и последней в должности maîtresse-en-titre and #40;официальная любовница and #41; французского короля Людовика ХV. Это само по себе примечательно, поскольку начала она с самых низов и поднялась до самого королевского эшафота.
ЯзыкРусский
ИздательAegitas
Дата выпуска11 авг. 2020 г.
ISBN9780369403612
Графиня дю-Барри

Связано с Графиня дю-Барри

Похожие электронные книги

Похожие статьи

Отзывы о Графиня дю-Барри

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Графиня дю-Барри - Эжен Оларт

    Эжен Оларт

    Графиня дю-Барри


    osteon-logo

    ООО Остеон-Групп

    Предлагаем вниманию читателей увлекательный и познавательный исторический роман-исследование, посвящённый жизненному пути и карьере блистательной французской куртизанки и последней в должности maîtresse-en-titre (официальная любовница) французского короля Людовика ХV. Это само по себе примечательно, поскольку начала она с самых низов и поднялась до самого королевского эшафота.

    © Перевод С. Тимофеева.

    Эжен Оларт

    Графиня дю-Барри

    Глава I.

    Людовик XV, король Франции, умирал. Страшный призрак смерти витал над его царственным ложем, и всё могущество властелина, все старания врачей были бессильны перед этим мрачным гостем, который входит в покой дворцов без доклада и зова, по своему собственному усмотрению.

    Король знал, что умирает. Пророческие слова аббата забросили в его душу мрачное предчувствие близкой смерти, а когда несколько дней тому назад врачи сказали ему, что он болен оспой, это предчувствие обратилось в твёрдую уверенность. Правда, он раз перенёс уже эту страшную болезнь, но тогда он был молод. Теперь же он должен умереть.

    Эта мысль неотступно преследовала его, заставляя забывать даже физические страдания.

    Он лежал на кровати, завешанной пологом, слабый, измученный, ждал смерти и боялся её.

    Временами луч надежды закрадывался в его сердце. Он каялся, плакал о своей жизни, полной греха и распутства, просил у Бога продлить жизнь, обещая жить лишь для веры и для блага своих подданных.

    Но эти светлые минуты надежды проходили, и король снова переживал гнетущее ожидание конца.

    У постели умирающего были лишь принцессы — его дочери.

    К нему входили только врачи и духовники.

    Дофин, его жена и братья не смели показаться в заражённых покоях.

    Страх заразы держал вдалеке от этих покоев и придворных, а ту, которая была ближе всех к королю, которая скрасила его последние годы и согрела его дряхлеющее сердце — свою последнюю фаворитку, графиню дю-Барри, король удалил сам.

    Тронутый заботами своих дочерей, в минуту скорби о своей прежней жизни, он не захотел причинять страданий своим дочерям, обрекая их на вынужденную близость со своей любовницей.

    «Передайте герцогине д’Эгильон», сказал он, «что я прошу её сделать мне удовольствие и увезти графиню дю-Барри к себе».

    Через несколько часов он снова спросил о ней и, узнав, что она уехала, сказал:

    «Как? Уже!», и две крупные слезы скатились по его щекам: он знал, что больше не увидит её.

    Предвидел ли он участь, которая ожидала её после его смерти?

    Вряд ли он думал об этом.

    Тяжёлая, неотвязная мысль тревожила его больную голову, мучительное чувство страха смерти сдавливало, как клещами, его сердце.

    Да, смерть приближается. Никто не считает даже нужным скрывать это. Ему предлагают собороваться, ему говорят о необходимости причаститься. Он и сам сознаёт эту необходимость, но зачем о ней говорят другие! Как смеют они напоминать ему, их властелину, о том, что он уходит из жизни!

    Властелину! Теперь он уже не властелин, он слабее, несчастнее самого последнего из своих верноподданных.

    А разве есть у него верноподданные?

    Разве они не считают минуты его жизни, не ждут с плохо скрываемым нетерпением его конца, чтобы тут же забыть его и броситься к ногам его преемника?

    Король не ошибался.

    Предсмертные муки его мало трогали тех, кто считал за честь иметь возможность уверить его в своей преданности, пока он был здоров и всесилен.

    О нём уже перестали думать: все были заняты мыслью о новом короле.

    Одни думали о том, как бы удержаться на своём месте и при будущем властелине, другие мечтали столкнуть тех, кто занимал то или иное высокое положение. Одни боялись, другие надеялись...

    Глава II.

    Графиня дю-Барри уже несколько дней жила в замке Рюэль, с минуты на минуту ожидая известия, которое должно было лишить её богатства, влияния, безумной роскоши, всего того, чем она жила теперь, и без чего жизнь казалась ей пустой, скучной и даже страшной. Любила ли она короля? Возможно.

    Во всяком случае, теперь, когда она знала, что должна потерять его, а с ним всё, что давала ей его любовь, теперь она была убеждена, что, ожидая печальной развязки, она волнуется не только за себя, но и за своего августейшего возлюбленного.

    Трудно решить, в какой мере действительная боязнь за жизнь короля беспокоила её. Эта боязнь не помешала eй комфортабельно устроиться в замке Рюэль, куда она велела перевезти из Лувесьена мебель и свои любимые безделушки. Очевидно, и в такие минуты она не могла и не хотела обходиться без них.

    С другой стороны, чем объяснить, что, лишённая права входить в комнату больного короля, она, тем не менее, приезжала в Версаль под густою вуалью и простаивала всю ночь в коридоре, где главный камердинер передавал ей известия о здоровье Его Величества. Ведь эти известия она могла получать и в Рюэли! Чтобы знать о положении короля, она не нуждалась в особых гонцах: если зала Рюэля была полна, если ей расточали лесть, похвалу и сожаление — значит, Его Величеству стало лучше. Если же перед подъездом не стояло ни одного экипажа, и только герцогиня д’Эгильон старалась развлечь и утешить её — это было плохим признаком; с ней не находят нужным считаться — значит, её высокий покровитель приговорён к смерти!

    * * *

    Что ожидало её после смерти короля?

    Вчерашние союзники оттолкнуть её, как ненужную вещь, её забудут все, кроме врагов, которые воспользуются её беззащитностью, чтобы выместить на ней все прежние обиды и неудачи.

    Графиня не обманывала себя и не строила иллюзий насчёт своей участи, но удар судьбы быль ужаснее всех её самых мрачных ожиданий...

    «Мадам дю-Барри! По причинам мне известным, от которых зависит спокойствие моего государства, и в силу необходимости не допустить разоблачения государственных тайн, которые были вам доверены, предлагаю вам немедленно отправиться в Понт-о-Дам с одной только из ваших прислуг под наблюдением Гаммона, одного из наших полицейских...»

    Таков был приказ нового короля Франции! Этот приказ графиня получила вместе с известием о смерти Людовика XV.

    «Я повинуюсь требованию короля», сказала она герцогу де-ла-Врильеру, который привёз ей приказ, и добавила:

    «Новое царствование начинается с приказа об аресте!»

    И в то время, когда, без соблюдения

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1