Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Тайны Сефардов
Тайны Сефардов
Тайны Сефардов
Электронная книга280 страниц3 часа

Тайны Сефардов

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Первая книга исторического романа Тайны Сефардов  охватывает события 15-го века имеющее место на пиренейском  полуострове. Роман основан не только на реальных исторических фактах о жизни монархов  Португалии и Испании, которые частично или в целом противоположны легендам созданными как самими монархами, так и влиятельными политическими деятелями священной римской империи  того времени. Но также основан на архивных данных папских булл  добытых в Ватиканской апостольской библиотеке, а также на многих других архивных источниках, и конечное же на генетических исследованиях с применением хромосом  брата и сына Колумба, которые опровергли итальянские корни Колумба, а выявили его сефардское происхождение. Все это, а также стиль письма самого Колумба свидетельствуют, что родиной Колумба была вовсе не Генуя  в Италии и даже не Испания, а Португалия. Подробное описание исследований происхождения Колумба читатель, владеющий английским, может найти в книге Мануэля Лусиано Да Силва "Христофор Колумб был Португальцем!".
Так же до сих пор не ясна загадка происхождения имени Колумба. Однако из исторических фактов известно множество случаев, что люди присваивали себе имена своих кумиров, оказавших ощутимое влияние на их судьбу. По личной версии автора Христофор Колумб мог носить имя человека, личность которого он не мог раскрыть ввиду деликатных обстоятельств. Но который совершил героический поступок, спасая его от неминуемой гибели.
Наряду с великими сефардами такими как Колумб и другими выдающимися сефардами, которые прославили своими делами сефардов на весь мир, в первой книге романа участвуют персонажи времён Колумба, которые ославили своими поступками свое сефардское происхождение. Это такие нелюди как Томас Торквемада , и другие.

ЯзыкРусский
Дата выпуска9 дек. 2023 г.
ISBN9798223165040
Тайны Сефардов

Связано с Тайны Сефардов

Похожие электронные книги

«Беллетристика» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Тайны Сефардов

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Тайны Сефардов - Роман Ильясов

    ПРЕДИСЛОВИЕ

    Первая книга исторического романа Тайны Сефардов[1] охватывает события 15-го века имеющее место на пиренейском[2] полуострове. Роман основан не только на реальных исторических фактах о жизни монархов[3] Португалии и Испании, которые частично или в целом противоположны легендам созданными как самими монархами, так и влиятельными политическими деятелями священной римской империи[4] того времени. Но также основан на архивных данных папских булл[5] добытых в Ватиканской апостольской библиотеке, а также на многих других архивных источниках, и конечное же на генетических исследованиях с применением хромосом[6] брата и сына Колумба, которые опровергли итальянские корни Колумба, а выявили его сефардское происхождение. Все это, а также стиль письма самого Колумба свидетельствуют, что родиной Колумба была вовсе не Генуя[7] в Италии и даже не Испания, а Португалия. Подробное описание исследований происхождения Колумба читатель, владеющий английским, может найти в книге Мануэля Лусиано Да Силва Христофор Колумб был Португальцем!.

    Так же до сих пор не ясна загадка происхождения имени Колумба. Однако из исторических фактов известно множество случаев, что люди присваивали себе имена своих кумиров, оказавших ощутимое влияние на их судьбу. По личной версии автора Христофор Колумб мог носить имя человека, личность которого он не мог раскрыть ввиду деликатных обстоятельств. Но который совершил героический поступок, спасая его от неминуемой гибели.

    Наряду с великими сефардами такими как Колумб и другими выдающимися сефардами, которые прославили своими делами сефардов на весь мир, в первой книге романа участвуют персонажи времён Колумба, которые ославили своими поступками свое сефардское происхождение. Это такие нелюди как Томас Торквемада[8], и другие.

    ГЛАВА I.  Португалия 1444 – 1459 гг.

    С самого раннего утра во дворце, в зале для завтрака королевской семьи, суетились два десятка слуг по сервировке стола. Дворецкий, стоявший у одного из больших окон зала, полу дрожащей рукой беспокойно вытирал платком влагу со своего бледного лица и часто поглядывая через окно на дворцовую часовню, поторапливал слуг, накрывавших королевский стол изысканными блюдами, и раздражённо делал им замечания, когда видел, что посуда поставлена не аккуратно. По семейной традиции, установленной самим Педру[9] - герцогом Коимбры[10], все прямые члены королевской семьи, взрослые и дети, обязаны были каждое воскресенье, после утренней молитвы, собираться на семейный завтрак. Загруженный график государственных мероприятий не позволял герцогу ежедневно видеться со всеми членами своей семьи. И поэтому в эти воскресные пару часов, во время завтрака, было возможно встретится со всей семьей и обсудить семейные дела или какие-либо проблемы, которые возникали в течение недели.

    - Слава богу вроде успеваем - со вздохом облегчения произнес дворецкий, когда один из слуг установил посреди стола огромную вазу с фруктами. Дворецкий еще раз прошелся вокруг стола и приказал слугам выровнять стулья и после этого дал указание всем удалиться, а одному из слуг приказал пригласить из соседнего зала десятерых слуг которые были более квалифицированы в обслуживании и специально обучены придворным манерам. Они обязаны были обслуживать десятерых членов королевской семьи во время утренней трапезы. Дворецкий снова подошел к окну и перекрестившись удовлетворенно произнес - слава тебе господи - когда увидел членов королевской семьи, выходящих из дворцовой часовни. Очень скоро двери зала широко распахнулись и на пороге показались герцог Педру с супругой - герцогиней Изабеллой Урхельской[11], вместе с принцем и инфантами[12]. Дворецкий с широкой улыбкой приблизился к входящим монархам и в изящном поклоне громко полу певучим голосом произнес – Прошу к столу ваши королевские высочества и ваши светлости!. Слуги, одетые в элегантные накрахмаленные одежды тут же, приблизились к резным дубовым стульям и так же в красивом поклоне придерживаясь одной рукой за высокие спинки стульев, красивыми воздушными движениями другой руки, почти дирижируя ею, указывали каждому члену семьи занять то место, которое было установлено правилами двора - согласно положению и возрасту. Герцог Педру был опекуном своего племянника - принца Афонсу[13], который через полтора года должен был стать королем Португалии по случаю своего совершеннолетия. Герцог Педру был вторым сыном покойного короля Португалии Жуана Великого[14], и поэтому после смерти Жуана трон унаследовал старший брат Педро - Эдуард 1-й[15], который правил Португалией всего 5 коротких года, пока чума не унесла душу его величества в мир божий в 46-летнем возрасте. После смерти Эдуарда 1-го, и после лишения прав регентства[16] над малолетним наследником престола жены Эдуарда 1-го - королевы Элеоноры Арагонской[17], Педру временно унаследовал трон своего родного брата. И был избран попечителем двух несовершеннолетних сыновей короля: Эдуарда 1-го – старшего сына принца Афонсу и младшего сына, - инфанта Фернанду[18]. Согласно правилам Португальского двора, принц, достигший совершеннолетия в 14 лет, имел право на правление государством.

    После того как герцогиня заняла свое место за роскошным столом, герцог, согласно этикету, сел справа от нее, следующее место на соседнем стуле от герцога принадлежало 12-ти летнему принцу Афонсу, далее родному брату Афонсу - 11-ти летнему инфанту Фернанду, и далее следующие места принадлежали детям герцога и герцогини - инфантам Педру[19], Жуану[20], Жайме[21], Изабель[22], Беатриш[23] и Филиппе[24].

    Когда все заняли свои места, герцог предложил дворецкому, имеющему болезненный вид, покинуть зал и торжественно объявил сотрапезникам: А теперь давайте воздадим хвалу всевышнему за все то, чем он наградил нас. И жестом рук указывая на убранство стола, певуче произнес короткую молитву: Благослови, Господи Боже, нас и эти дары, которые по благости Твоей вкушать будем, и даруй, чтобы все люди имели хлеб насущный. Просим Тебя через Христа, Господа нашего. Аминь.

    Слуги подошли к столу и приступили к обслуживанию членов королевской семьи. Герцогиня, которая имела привычку мало есть закончила с завтраком первая и поэтому завела разговор обращаясь с улыбкой к Афонсу.

    - Я справлялась о вашей учебе принц, и мне все ваши учителя чрезвычайно хвалили Ваше Высочество. Они с восторгом утверждали, что вы даже опережаете запланированную программу обучения и, возможно, закончите учебную программу раньше срока вашей коронации.

    - Прекрасно! - торжественно воскликнул герцог, и с приподнятым бокалом фруктового сока жестом изобразил приветствие принцу.

    - Все ваши старания в учебе, мой милый племянник, принесут вам огромный успех в вашей будущей деятельности во благо нашего государства.

    - Благодарю вас моя дорогая, - продолжал он, обращаясь к герцогине, - за ваше своевременное любопытство насчет успехов в учебе принца, которое чрезмерно радует меня, а в то же время успокаивает меня, так как я в последнее время был очень озабочен о способности моего дорогого племянника в таком раннем возрасте управлять таким сложным государством как наша Португалия.  Но теперь я спокоен что скоро смогу передать правление в руки успешного человека, который сможет справиться со своими обязанностями и станет в скором времени таким же великим каким был мой любимый брат, царство ему небесное, Эдуард.

    - Великодушно благодарю вас дядя за ваши добрые слова - учтиво произнес Афонсу, протирая губы салфеткой. Однако на самом деле я себя еще не чувствую готовым к таким обязанностям. Я еще многого не знаю и не смогу правильно управлять страной. Я уже думал об этом недавно, и хотел бы вас попросить не торопиться с возложением на меня непосильных обязанностей. Я бы хотел попросить вас принять меры чтобы это мероприятие было отложено на некоторое время пока я сам не почувствую себя достаточно готовым.

    Герцог, эмпатично покачав головой ответил, - я вас прекрасно понимаю Афонсу, но, к сожалению, то, о чем вы просите сделать невозможно. Вы не представляете какой бунт может случиться, когда люди узнают, что церемония возложения короны на монарха, вступающего на престол, будет отложена. В стране много врагов которые тут же оболгут меня, сплетничая, что это я сам не хочу передать законную власть законному наследнику трона. Вам же прекрасно известно, что недавно происходило при управлении нашей страной, после смерти моего брата, королевой Элеонорой - вашей матери, получившей право регентства, которая пыталась сперва получить единовластное правление над Португалией, а впоследствии, по сведениям секретных служб, планировала нашу страну сделать зависимой от Арагона[25] откуда она была родом. Она мечтала сделать нашу независимую, свободолюбивую  отчизну вассальным придатком, а в последствии возможно и присоединить Португалию к Арагону. Если бы не вмешались кортесы[26] своевременно создавшие законодательный документ, определяющий справедливое регентство, то волнения в стране могли бы перерасти в гражданскую войну. Я надеюсь, вы улавливаете мою мысль дорогой принц, и я уверен теперь вы согласитесь, что любое сомнительное политическое решение может привести к большому ущербному пожару. Поэтому прошу вас принц больше не говорите мне то, о чем вы только что попросили. И к тому же, уверяю вас, что вам не стоит беспокоиться. Потому что я вам обещаю и заверяю верить моему слову.  Когда вы станете королем, я буду вашим первым помощником, до тех пор, пока вы не освоитесь и почувствуете себя достаточно сильным правителем.

    Заметив, что Афонсу похоже собирается возразить, Педру искусно опередил его, обратившись к герцогине, — милая Изабелла, позвольте поинтересоваться, а вы справлялись об успехах в учебе только моего старшего племянника или обоих?

    - Как же! Разумеется, я поинтересовалась об успехах инфанта Фернанду так же. Все преподаватели кроме одного заверили что Фернанду так же успешен в учебе, как и его старший брат Афонсу.

    - Вы сказали - ‘кроме одного’ - слегка нахмурившись переспросил Герцог.

    - Верно, — это преподаватель танцев.

    - Что не так? — спросил герцог, удивленно переводя свой взгляд на Фернанду.

    Фернанду смущенно пожал плечами, а герцогиня продолжала, - преподаватель сказала, что инфант Фернанду не очень старателен в учебе особенно когда стиль танцев в паре с партнерами.

    - В парных танцах? - удивленно переспросил герцог.

    - Верно, - кивнула герцогиня и хотела продолжить, но неожиданно в разговор вклинился инфант Жайме.

    - Мамá - сказал он, - старание вовсе не причем, Фернанду просто неуклюжий. Со мной поделились многие из сеньорит с кем Фернанду танцевал в паре, они все жаловались, что инфант передавил им всем пальцы ног.

    - Неуклюжий? Этого не может быть! - возразил герцог. Я сам не раз с восторгом наблюдал как Фернанду искусно владеет деревянным мечом на уроках боя. Там ему нет равных среди его сверстников. Не так ли Фернанду - обратился к инфанту герцог.

    - Верно - ответил с гордостью Фернанду.

    - Так в чем же тогда секрет этой якобы неуклюжести в искусстве танцев? — спросил Герцог.

    - Я.., я ..., - Фернанду запнулся в ответе, а восьмилетняя Филиппа воскликнула, - а я знаю в чем секрет!

    - Фернанду тошнит от вида тех сеньорит, которые с ним танцуют и поэтому он специально наступает им на ноги чтобы не танцевать с ними.

    - Инфанта Филиппа! - воскликнула герцогиня. Что ты выдумываешь нелепые истории?

    - Я не выдумываю - обидчиво надув свои детские пухлые губы возразила Филиппа. Мне Фернанду сам об этом по секрету сказал. Он мне еще сказал – Что толку что ваша мамá подобрала мне партнеров из семей баронов, графов, маркизов и прочей знати? Знатность все равно не делает их привлекательными.

    - Фернанду, ну подтверди им? Покрасневший Фернанду, опустив голову ответил Фелипе, - теперь я знаю, что с вами кузина нельзя делиться секретами и нельзя верить вашему слову.

    - Ой! - виновно воскликнула Филиппа закрыв ладошкой свои губы. Я забыла о своем слове. Это вылетело из моей головы. Прости меня, пожалуйста, Фернанду, с влажными глазами от выступивших слез, всхлипнула Филиппа.

    Герцог неожиданно расхохотался и вытирая салфеткой губы сказал, - ну теперь мой дорогой инфант непреднамеренно ваш секрет раскрыт, и вы можете без стеснения сделать полное признание. Уверяю вас, мы все вас поймем правильно. Разве важна внешность твоей пары по танцам в учении? Это же всего лишь учеба, и я уверен вы вполне разумный юноша, чтобы понимать это.

    - Я понимаю, что это всего лишь учеба Ваше Высочество - ответил Фернанду. Но в то же время это искусство. Не так ли?

    - Так - подтвердил герцог.

    - Если вы с этим согласны дядя, - продолжал инфант, - то вы согласитесь, что для любого искусства свойственно вдохновение. Ну например, таким как поэзия. Невозможно писать прекрасные стихи, не имея полного вдохновения.

    - Полностью согласен с вами Фернанду - поддержал его герцог.

    - Ну в общем для меня во время танца тоже должно быть вдохновение к партнеру чтобы это было настоящим искусством.

    - Но у вас мой чуткий душевный племянник нет этого пламенного вдохновения, потому что образ вашей пары противоположность самому вдохновению - продолжил мысль своего племянника герцог. Я понял верно?

    - Абсолютно, дядя - подтвердил инфант.

    - В таком случае, моя дорогая Изабелла, имея в виду индивидуальность каждой личности, а Фернанду как вам известно у нас неординарный человек, я предлагаю дать возможность инфанту самому избрать себе напарницу. Это очень важно чтобы инфант идеально овладел за короткий срок техникой парных танцев. Уже через полтора года мы намечаем организовать несколько бальных мероприятий по поводу совершеннолетия и коронации брата Фернанду - принца Афонсу. А через два с половиной года необходимо будет справить совершеннолетие самого Фернанду. Какой же это будет позор всей нашей королевской семье если инфант нескладно станцует!

    - Я полностью согласна с вашими замечаниями и опасениями, Ваше Высочество - ответила Изабелла. Я уже прямо сейчас живо представляю себе какие сплетни будут плести за спиной прямо на балу приглашенные дамы. Но я знаю, что надо делать - добавила герцогиня. Нам нужно устроить конкурс парных танцев! Я приглашу в королевскую школу танцев самых очаровательных девушек, профессионалов парных танцев, в возрасте от 14 и выше, со всех городов Португалии, с тем чтобы отобрать нужных кандидатов для работы в зале танцев при дворе. Это мероприятие, я уверена, станет ловкой возможностью для Фернанду определиться, и поможет подобрать подходящую напарницу по танцам.

    - Гениальная мысль герцогиня! - воскликнул герцог. Я полностью поддерживаю ваш замысел. Вы согласны с таким планом Фернанду?

    - Я право не уверен если мои столь ничтожные прихоти стоят таких хлопот, огромного труда, материальных затрат и расхода времени - смущенно ответил инфант. Однако благодарю ваши высочества за ваше понимание, а также очень признателен за ваше желание оказать такую душевную заботу по отношению ко мне.

    Через несколько недель в назначенный день в королевскую школу танцев прибыли около полу сотни приглашенных юных участниц, с тем чтобы продемонстрировать свое искусство. Так же на этот конкурс прибыли герцогиня с инфантом Фернанду. Высокий светлый зал был оборудован в стиле небольшого театра - спереди зала на небольшой высоте находилась огромная сцена, слева от сцены за полузакрытым занавесом располагались музыканты, а позади, в нижней части зала перед сценой находилось небольшое пространство со стульями, где обычно располагались преподаватели во время обучения. Сейчас же в нижней части зала посередине были установлены два кресла для высоких гостей Их Королевских Высочеств - инфанта и герцогини, а позади кресел были установлены в ряд стулья. Эти места должны были занять дворцовые преподаватели танцев, руководители проведения данного конкурса и прочие приглашенные люди двора. До начала конкурса к креслу герцогини подошел главный королевский танцмейстер, и попросил позволения сесть на заднем ряду сбоку от герцогини.

    Изабелла пригласила его и спросила - Я надеюсь сеньор вы в точности исполнили мои указания по поводу приглашенных пар?

    - О да, я уверяю вас Ваше Высочество! Я исполнил все ваши инструкции в точности, Ваше Высочество. Все танцоры — это дети высочайшей знати и знаменитых людей, которые получили благопристойное воспитание в своих семьях. Таким образом если кому-то из них улыбнется фортуна после конкурса быть приглашённым во дворец на службу, то вы не будете разочарованы Ваше Высочество.

    Когда подошло время начать конкурс, главный королевский танцмейстер с согласия герцогини дал указание ведущему на сцене начинать. На сцену вышли несколько танцевальных пар, заиграла музыка и пары закружились в вальсе. Королевский танцмейстер видимо желавший продемонстрировать свой высокий профессиональный интеллект, придвинул свой стул поближе к креслу герцогини и стал оживленно и смачно комментировать достоинства или недостатки той, или иной пары. Герцогиня, притворяясь что внимательно слушает его на самом деле незаметно наблюдала за инфантом. Было очевидно, что инфант не проявляет никакого интереса к танцорам. Наблюдая это, герцогиня постоянно прерывала танцмейстера, не досмотрев до конца выступление танцующих партий, и на сцену приглашались следующие партии. После нескольких просмотров, когда герцогине стало казаться что результата от ее идеи никакого, на сцену была приглашена предпоследняя партия танцоров. Еще не заиграла музыка, а герцогине показалось что инфант несколько оживился, слегка дернулся и вроде даже слегка подался вперед. Заиграла музыка, пары начали кружиться на сцене. Было явно заметно что инфант провожает взглядом одну и ту же пару. Герцогиня прикрыла свое лицо веером и через отверстия веера внимательно с любопытством вглядывалась в глаза инфанта. Сперва они выражали простое любопытство, но чем дольше продолжался танец, тем больше пламенели его глаза. Когда та пара, за которой он пристально и обворожительно наблюдал, оказалась на краю сцены, герцогиня пыталась определить на кого обратил внимание инфант. Она взглянула в тот самый крайний угол и тут же поняла, что этой сеньоритой могла быть только та танцовщица, которая так же очаровала ее. Она действительно отличалась от всех своей необычной грацией, белоснежной шелковой кожей и лазурными глазами, которые переливались

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1