Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Рыцарь
Рыцарь
Рыцарь
Электронная книга78 страниц49 минут

Рыцарь

Автор Laura Lond

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

This is the Russian language edition of Rytsar (The Knight), book 2 of the Temny Elf (The Dark Elf of Syron) series.

Renown and knighted for capturing the fearsome Dark Elf of Syron, Sir Fredric has nagging doubts about his victory. His brother Malgrid's drunken remark strengthens dire suspicions. Was it all some devious scheme? Fredric has enough enemies who would want to compromise his honor, especially with the prestigious Jewel Quest coming up.

It seems that there is only one person who can possibly shed some light on the situation—the Dark Elf himself. But will the captured enemy speak? Will Fredric discover the truth before a plot far more elaborate and danger much greater than he realizes take his life?

The Knight is is a novella of approximately 15,000 words (80 printed pages).

ЯзыкРусский
ИздательLaura Lond
Дата выпуска1 окт. 2012 г.
ISBN9781301147229
Рыцарь
Автор

Laura Lond

Laura Lond is an internationally published author of several novels and a collection of short stories. She has a Bachelor of Arts degree in history. Having worked for 2 years at a literary museum, Laura entered the world of business, working for large international corporations like Xerox Ltd. and Fluor Daniel. After moving from Europe to the United States, she has been self-employed as a freelancer.

Читать больше произведений Laura Lond

Похожие авторы

Связано с Рыцарь

Похожие электронные книги

«Фэнтези» для вас

Показать больше

Отзывы о Рыцарь

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Рыцарь - Laura Lond

    Глава 1

    [Назад к Содержанию]

    Сэр Фредрик Джоренсен, недавно посвященный в рыцари за взятие в плен могучего темного эльфа, сидел, оперевшись локтями о колени, в просторной опочивальне своего брата и ждал братова пробуждения. Учитывая, как крепко Малгрид вчера напился, проснется он нескоро. Фредрик вздохнул, сдерживая нетерпение и досаду. Он будет ждать, сколько потребуется. Малгрид должен объясниться. Пьяный или трезвый, а такими словами не бросаются.

    Рыцарь взглянул на часы; почти десять. Прикинул, не разбудить ли, и решил этого не делать — ради слуги. Малгрид, должно быть, чрезмерно суров с прислугой, если судить по тому, как испуганно вытаращился бедняга-лакей и принялся умолять Фредрика не входить в спальню. Фредрик подумал, что брат там с женщиной, но оказалось, нет; просто не терпит, чтобы тревожили его сон. Малгрид всегда любил изображать из себя королевскую особу и гонять почем зря слуг, но не настолько. Видно, манеры его сделались еще хуже после назначения губернатором.

    С мыслью о назначении круг замкнулся, снова приведя всё к тому же вопросу: есть ли доля правды в том, что сказал вчера Малгрид? Должна быть. Неспроста же его слова так совпали с собственными сомнениями Фредрика.

    «Не слишком-то гордись, братец. Твое рыцарство не более заслуженно, чем мое губернаторство».

    Все вокруг безмолвно соглашались, что Малгрид был не лучшей кандидатурой на губернаторскую должность — все, кроме самого Малгрида, как считал до вчерашнего вечера Фредрик. Но вчера, в порыве пьяной откровенности, брат вдруг признал, что даже он понимает свою несостоятельность в этой роли. Одно это изрядно бы удивило Фредрика, а уж вкупе с фразой про его рыцарское звание...

    — Что? Что ты хочешь этим сказать? — вскинулся он, схватив брата за руку. Но Малгрид был слишком пьян для объяснений.

    Фредрик хорошо помнил битву; он потом много раз прокручивал ее в голове. Он четко знал, что со своей стороны выложился полностью и едва не погиб — дважды. Первый раз, когда эльф атаковал, и Фредрика ошеломила мощь его нападения; противник был невероятно силен и превосходно владел мечом. Во второй раз Фредрик поскользнулся. Эльф сделал немедленный выпад; Фредрик до сих пор не представлял, каким образом оказался быстрее и сумел увернуться. Он был совершенно изнурен, когда наконец сбил противника с ног, прижал коленом к земле его правую руку и приставил ему к горлу меч. Эльф тоже с трудом дышал, вперив в него полный ненависти взгляд своих красных глаз. Он принял поражение и сдался... Но почему-то Фредрик не мог отделаться от ощущения, что у эльфа имелось в запасе что-то еще. Что-то, чем он не воспользовался.

    У эльфа не нашли никакого другого оружия, и он был ранен. Когда его заковывали в кандалы, приставив к шее и сердцу по кинжалу, он не пытался сопротивляться. Со временем Фредрик почти убедил себя, что гложущие его сомнения лишены оснований. Почти.

    А теперь заявление Малгрида. Он что-то знает?

    Исполненный ужаса вопль брата выдернул Фредрика из размышлений. Рыцарь вскочил на ноги, готовый отразить атаку... но никакой атаки не намечалось. В спальне никого не было, кроме него и Малгрида, который таращился на него безумными глазами, тяжело дыша.

    — Тьфу ты, Малгрид! Это всего лишь я. Что с тобой такое?

    Брат сел и поднес ко лбу трясущуюся руку.

    — Чтоб тебя, Фредрик. Никогда не смей больше этого делать. Кто тебя впустил? Челдор? Голову ему за это оторву.

    Фредрик в недоумении его разглядывал. Малгрид никогда не был храбрецом, но такое?..

    — Успокойся, ты будто привиденье увидел, — сказал рыцарь, стараясь скрыть отвращение, вызванное трусостью брата. Тут вдруг ему припомнились еще кое-какие недавние изменения в поведении Малгрида, и словно ударила догадка. — Тебе угрожают?

    Малгрид пробормотал что-то невразумительное и потянулся к стоявшему на ночном столике графину.

    — Кто угрожает? — допытывался Фредрик. — Ты сообщил властям? Это как-то связано с губернаторством?

    — Ну, вот, уже целую историю сочинил. — Отпив прямо из графина, Малгрид вроде как взял себя в руки. Он, впрочем, оставался еще очень бледен. — Никто мне не угрожает. Приснилось что-то несусветное, только и всего. Ты, вообще, что тут делаешь?

    Фредрика его слова не убедили.

    — Что-то не похоже на скверный сон. Малгрид, если тут что-то нечисто, я должен знать. Если это дело чести и ты не можешь раскрыть подробностей...

    — Говорят тебе, всё в порядке! — отрезал, нахмурившись, Малгрид. — Я спрашиваю, что

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1