Берилловая корона
Автор Дойль, Артур
()
Об этой электронной книге
Читать больше произведений Дойль, Артур
Аристократ-холостяк Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГрек-переводчик Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТрагедия с "Короско" Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМёсгрэвский обряд Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПоследнее дело Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНовое дело Шерлока Холмса Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРейгэтские помещики Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПисьма Старка Монро Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВнезапное исчезновение "Сильвер-Блэза" Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМорской договор Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Связано с Берилловая корона
Похожие электронные книги
Берилловая корона Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЕго прощальный поклон. Архив Шерлока Холмса Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРейгэтские помещики Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЗолотая коллекция классического детектива (Zolotaja kollekcija klassicheskogo detektiva) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУсадьба «Под буками» Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокKrasnyj shnur: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПриключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВнезапное исчезновение "Сильвер-Блэза" Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокШерлок Холмс. Его прощальный поклон Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМорской договор Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКатриона Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПоследний барьер Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГрек-переводчик Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАристократ-холостяк Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСтранная история доктора Джекила и мистера Хайда Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПриключения Шерлока Холмса. Убийца, мой друг (Prikljuchenija Sherloka Holmsa. Ubijca, moj drug) Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Пестрая лента (Pestraja lenta): Russian Language Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Рейгетские сквайры Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВнезапное исчезновение "Сильвер-Блэза" Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАрхив Шерлока Холмса. Открытие Ралфза Хоу Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДарители. Дар огня Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМедиум Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМорской договор Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНачало трудовой деятельности: уральская шахта - смоленский карьер - асфальтобетонный завод на колесах Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСтранная история доктора Джекиля и мистера Хайда Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНаследница. Академия магических искусств - 2 Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЗаписки о Шерлоке Холмсе Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокDrama na Ohote Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСогласно древнему обычаю... Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЕго прощальный поклон. Круг красной лампы Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Отзывы о Берилловая корона
0 оценок0 отзывов
Предварительный просмотр книги
Берилловая корона - Дойль, Артур
Берилловая корона
Артур Конан Дойль (Дойль Артур Конан)
— Холмсъ,— проговорилъ я, стоя однажды утромъ у окна и смотря на улицу,— вотъ бѣжитъ сумасшедшій. Какъ это родственники пускаютъ его одного!
Мой пріятель лѣниво поднялся съ мѣста и, засунувъ руки въ карманы халата, заглянулъ черезъ мое плечо на улицу. Стояло свѣтлое, морозное февральское утро. Выпавшій наканунѣ снѣгъ покрывалъ землю плотнымъ слоемъ и сверкалъ при лучахъ зимняго солнца. По срединѣ улицы онъ почернѣлъ отъ ѣзды, но ближе къ тротуарамъ былъ точно только-что выпавшій. Тротуаръ былъ подметенъ и вычищенъ, но было очень скользко, такъ что прохожихъ было меньше, чѣмъ обыкновенно. Со стороны станціи метрополитэна никого не было видно, за исключеніемъ господина, привлекшаго мое вниманіе своимъ страннымъ видомъ.
Это былъ человѣкъ около пятидесяти лѣтъ, высокій, плотный, внушительнаго вида съ рѣзко очерченными чертами лица. Онъ былъ скромно, но хорошо одѣтъ, На немъ былъ черный сюртукъ, блестящій цилиндръ, коричненыя гетры и отлично сшитыя сѣрыя брюки. Но поведеніе его странно противорѣчило его лицу и всему внѣшнему виду: онъ бѣжалъ изо всѣхъ силъ, по временамъ подскакивая, какъ человѣкъ, не привыкшій много ходить. На ходу онъ размахивалъ руками, качалъ головою и дѣлалъ какія-то необыкновенныя гримасы лицомъ.
— Что это съ нимъ? — сказалъ я.— Онъ смотритъ на номера домовъ,
— Я думаю, онъ идетъ сюда,— сказалъ Холмсъ, потирая руки.
— Сюда?
— Да. Я думаю, онъ идетъ посовѣтоваться со мной. Мнѣ нѣсколько знакомы эти симптомы. Ага! Что я говорилъ вамъ?
Незнакомецъ, задыхаясь, подбѣжалъ къ нашему подъѣзду и дернулъ колокольчикъ такъ сильно, что звонъ раздался по всему дому.
Черезъ нѣсколько мгновеній онъ стоялъ уже передъ нами, все такъ же задыхаясь и размахивая руками, но во взглядѣ его глазъ было столько горя и отчаянія, что мы перестали улыбаться и съ ужасомъ и сожалѣніемъ смотрѣли на него. Сначала онъ не могъ выговорить ни слова и только раскачивался изъ стороны въ сторону и хваталъ себя за волосы, какъ человѣкъ, потерявшій разсудокъ; затѣмъ внезапно бросился къ стѣнки принялся биться о нее головой съ такой силой, что намъ, вдвоемъ, еле удалось оттащить его на средину комнаты. Шерлокъ Холмсъ усадилъ его въ кресло и сталъ говорить съ нимъ свойсгвеннымъ ему ласковымъ, ободряющимъ