Буря
Автор Уильям Шекспир
()
Об этой электронной книге
Читать больше произведений Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок50 шедевров мировой литературы: Преступление и наказание, Война и мир, Первая любовь, 1984, Тарас Бульба и другие Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСонеты Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМакбет Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСон в летнюю ночь Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокRomeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГамлет Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКороль Ричард III Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУкрощение строптивой Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВенецианский купец Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКороль Лир Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДвенадцатая ночь Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Связано с Буря
Похожие электронные книги
Буря Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПоток Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЖизнь и смерть короля Ричарда Третьего Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГамлет Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSkazki Baby-Jagi: Russian Language Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5История Похитителя Тел Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАллан Кватермэн Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРишелье или заговор Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокBesplodnye usilija ljubvi: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСын снеговика: Сборник стихов Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТрагедия. Комедия. Сборник Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМорской разбойник Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокБесплодные усилия любви Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГамлет, принц датский: Трагедия в пяти актах Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокAntonij i Kleopatra: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГолубь над Понтом (сборник) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРегентство Бирона Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГамлет, принц датский Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЗемное притяжение: Книга новых стихов Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5На петле времени Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВампир Лестат Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокОтэлло Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВладыка морей Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТалисман мумии Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокRomeo i Dzhuletta: Russian Language Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Серебряный век Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокOtravlennaja tunika Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВойд. Захваченный дом Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРичард III Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДвенадцатая ночь Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
«Исполнительское искусство» для вас
Секреты Танго Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЭйзенштейн для XXI века: сборник статей Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМиф и жизнь в кино: Смыслы и инструменты драматургического языка Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКиногид извращенца: Кино, философия, идеология. Сборник эссе Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокИскусство сериала: Как стать успешным автором на TV Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Учение Джуал Кхула: Основные оккультные законы и понятия Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Сценарное мастерство Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок125 лет кинодраматургии: От братьев Люмьер до братьев Нолан Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМобильное кино: 100 шагов к созданию фильма Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПиши и говори! Сторителлинг как инструмент для счастья и бизнеса Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПсихология в кино: Создание героев и историй Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПерсонаж: Искусство создания образа на экране, в книге и на сцене Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГолливудский стандарт: Как написать сценарий для кино и ТВ, который купят Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПсихология для сценаристов: Построение конфликта в сюжете Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок50 великих фильмов Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокК-141"КУРСК". Ответы Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНетерпение сердца Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДядя Ваня Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокФилософические письма (Filosoficheskie pis'ma) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПять пьес о свободе Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокОдиссея писателя: Как найти вдохновение и соблюсти дедлайн Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАндрей Тарковский: стихии кино Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКнига Первая: Пробуждение Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВесь Толстой: Анна Каренина. Война и мир. Детство, Крейцерова соната, Кавказский пленник и другие Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАрхитектура сюжета: Как создать запоминающуюся историю Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЧайка Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСекреты Твоих Волос Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Отзывы о Буря
0 оценок0 отзывов
Предварительный просмотр книги
Буря - Уильям Шекспир
место.
Действующие лица
Алонзо — король Неаполитанский.
Себастьян — его брат.
Просперо — законный герцог Милана.
Антонио — его брат, завладевший Миланским герцогством,
Фердинанд — сын короля Неаполитанского.
Гонзало — честный старый член Неаполитанского совета.
Адриан, Франческо — вельможи.
Калибан — дикий и уродливый раб.
Тринкуло — шут.
Стефано — пьяный эконом.
Капитан корабля, боцман и матросы.
Миранда — дочь Просперо.
Ариэль — воздушный дух.
Ирида, Церера, Юнона, Нимфы, Жнецы — духи.
Другие духи, подвластные Просперо.
Место действия — корабль в море; затем необитаемый остров.
АКТ I
Сцена 1
Корабль в море. Буря с громом и молнией.
Входят капитан и боцман.
Капитан
Боцман!
Боцман
Есть! Что прикажете?
Капитан
Ладно. Скажи матросам, чтоб пошевеливались, а то на камни налетим:
живо, живо!
Уходит. Входят матросы.
Боцман
Эй, молодчики! Бодрись, бодрись, молодчики! Живо, живо! Убрать
марсель-зейль. Теперь дуй себе твой ветер, сколько влезет, пока не лопнешь.
Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Фердинанд, Гонзало и прочие.
Алонзо
Любезный боцман, постарайтесь. Где капитан? Явите себя мужами.
Боцман
Сделайте одолжение, оставайтесь внизу.
Антонио
Где капитан, боц?
Боцман
Что ж вы не слышите его? Вы нашу работу на нет сводите. Сидите в
каютах. Тут вы шторму на руку.
Гонзало
Постой, любезнейший.
Боцман
Море не стоит. Убирайтесь. Была забота этим ревунам до королевского
имени? В каюты! Молчать! Не мешайте нам.
Гонзало
Отлично. Но вспомни, кто у тебя на борту.
Боцман
Дороже, чем я сам себе, никого нет. Вот вы — советник. Если вы можете
приказать стихиям умолкнуть и сейчас же утихнуть, — мы и пальцем до снастей
не дотронемся. Употребите вашу власть. А не можете, так будьте благодарны,
что так долго жили, и приготовьтесь у себя в каюте к тому, что вам придется
испытать тяжелые минуты. Живее, молодчики дорогие! Прочь с дороги, говорят
вам!
Уходит.
Гонзало
Здорово подбадривает меня этот малый. Мне кажется, что ему на роду не
написано утонуть; создан он прямо для виселицы. Судьба благая, устрой
скорее, чтоб его повесили. Сделай из его веревки нам канат, потому что от
нашего собственного нам мало пользы! Если он не рожден для виселицы, плохо
наше дело.
Все уходят. Входит боцман.
Боцман
Спустить стеньгу на низ! Пустить на фок-зейль! (Крики за сценой.) Чума
на крикунов. Они перекричат бурю и наши команды.
Входят Себастьян, Антонио и Гонзало.
Опять сюда? Что вам здесь надобно? Что же, бросить все и затонуть? Хочется
вам ко дну пойти?
Себастьян
Дурная болезнь тебе в глотку! Орала, богохульник, пес безжалостный!
Боцман
Делайте сами, пожалуйста.
Антонио
Повесить бы тебя, собака, повесить бы, ублюдок, нахальный шумило, мы не
так боимся потонуть, как ты.
Гонзало
Ручаюсь, что он не потонет, хотя бы корабль был не крепче скорлупы и
протекал, как незаткнутая девка.
Боцман
Придерживайте круче, отдать оба паруса, и в море, ход вперед.
Входят измокшие матросы.
Матросы
Погибли! На молитву! Гибнем!
Уходят.
Боцман
Так все мы и помрем?
Гонзало
Король стал на молитву. Поспешим же,
Разделим участь с ним.
Себастьян
Терпенья нет!
Антонио
Теряем нашу жизнь мы из-за пьяниц.
Хоть тот горлан! Не лечь тебе промытым
Приливами.
Гонзало
Нет, он повешен будет,
Хотя б в противном мне клялись все капли,
Сбираясь поглотить его.
Неясный шум за сценой.
Помилуй нас! Тонем, тонем! Прощай, жена и дети!
Прощай, брат! Тонем, тонем, тонем!
Антонио
Потонем с королем!
(Уходит.)
Себастьян
Простимся с ним.
(Уходит.)
Гонзало
Теперь бы я тысячу миль моря отдал за сажень бесплодной земли, с
вереском, с темным дроком, с чем угодно. Воля неба да совершится, но
хотелось бы мне умереть сухопутной смертью.
Сцена 2
Остров. Около пещеры Просперо.
Входят Просперо и Миранда.
Миранда
Коль вы, отец мой дорогой, искусством
Велели волнам выть, пускай утихнут.
Казалось, с неба вар вонючий лился б,
Когда бы море, к небу воздымаясь,
Огня не угашало. Как страдала
При виде я страданий. Тот корабль,
Где благородный кто-нибудь да ехал,
Разбился в щепки. О. тот крик ударил
Мне прямо в сердце! Бедные погибли!
Имей я бога власть, я б приказала
Исчезнуть лучше морю и земле,
Чем поглотить такой корабль хороший
И души, что там были!
Просперо
Успокойся.
Пусть