Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Робин Гуд
Робин Гуд
Робин Гуд
Электронная книга269 страниц2 часа

Робин Гуд

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Робин Гуд — герой средневековых английских легенд. Вот уже несколько столетий его фигура привлекает писателей, поэтов, художников. О нём пишутся литературные произведения, ставятся спектакли, снимаются фильмы, и его популярность не угасает. Существуют десятки художественных версий о Робин Гуде. По одной из них, это лучник, который жил в лесу со своей армией вольных стрелков, людей смелых и по-своему благородных, и боролся с несправедливостью, защищая бедных. Имя Робин Гуда — нарицательное. Он один из немногих легендарных героев, которые вышли за рамки фольклора и стали источником важных культурных событий, как эта замечательная книга.
ЯзыкРусский
ИздательMachaon
Дата выпуска18 июн. 2018 г.
ISBN9785389137042
Робин Гуд

Связано с Робин Гуд

Похожие электронные книги

«Детские сказки и фольклор» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Робин Гуд

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Робин Гуд - Михаил Гершензон

    Содержание

    Робин Гуд

    Выходные сведения

    Приключения благородного разбойника

    Глава I. О трёх святых отцахи милосердии Божием

    Глава II, в которой рассказывается о четвёртом святом отце

    Глава III, в которой рассказываетсяо весёлой встрече старых друзей

    Глава IV. О том, как Маленький Джон нанялся к шерифу в слуги

    Глава V. О добрых вилланахСайлса и Вордена

    Глава VI. О шумном обедев доме шерифа ноттингемского

    Глава VII, в которой рассказывается о страданиях отца ука

    Глава VIII, в которой отец ук попадает из огня да в полымя

    Глава IX. О встрече Робин Гуда с сэром Ричардом Ли

    Глава X. О том, как сэр Ричард Ли возвратил долг аббату

    Глава XI. О том, как служил Рейнольд Гринлиф шерифу

    Глава XII. О том, как Мук,сын мельника, учил уму-разуму добрых вилланов

    Глава XIII. О том, как Робин Гудпринимал знатных гостей в Бернисдэльской пещере

    Глава XIV, в которой рассказывается о чудотворных мощах святого Гуга и ещё кое о чём

    Глава XV. О том, как шерифноттингемский подарилРобину серебряную стрелу

    Глава XVI. О том, как Робин спас трёх сыновей вдовы

    Глава XVII. О том, как Робин Гуднанялся в корабельщики

    Глава XVIII. О битве Робинас Гаем Гисборном

    Глава XIX. О том, как стрелки выручили Вилля Статли, и о смерти благородного лорда шерифа

    Заключение

    Художник

    Екатерина Гаврилова

    Вступительная статья

    Ольги Корф

    Гершензон М.А.

    Робин Гуд : повесть / М.А. Гершензон ; худож. Е.В. Гаврилова. – М. : Махаон, Азбука-Аттикус, 2018. (Классная классика).

    ISBN 978-5-389-13704-2

    0+

    История о благородном разбойнике из Шервудского леса пришла к нам из Средневековья. До сих пор спорят, был ли на самом деле такой человек и если был, то кто он, во времена какого короля он жил. А история эта вдохновляет писателей и художников уже многие столетия. Про Робин Гуда создано великое множество стихов, песен, пьес, кинофильмов, мультфильмов, телесериалов, компьютерных игр.

    © Гаврилова Е.В., иллюстрации, 2018

    © Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018

    ПРИКЛЮЧЕНИЯ БЛАГОРОДНОГО РАЗБОЙНИКА

    Благородный разбойник Робин Гуд вошёл в нашу жизнь во множестве воплощений. Что общего между именным поездом, который курсирует по маршруту Лондон – Ноттингем, аэропортом в Шеффилде и футбольным клубом из далёкого загадочного Суринама? Все они носят гордое имя Робин Гуда!

    История о главаре лесных разбойников, который вместе с другими отчаянными смельчаками и головорезами грабил богачей в Шервудском лесу близ Ноттингема и делился добычей с бедняками, пришла к нам из Средневековья. Был ли на самом деле человек с таким именем? Кто он – виллан (крепостной), сбежавший от своего жестокого господина, свободный крестьянин или благородный рыцарь? Во времена какого именно короля он жил? Спорят до сих пор. А история эта так вдохновляет, что про Робина из Локсли создано великое множество стихов, песен, пьес, кинофильмов, мультфильмов, телесериалов, компьютерных игр… Образ Робин Гуда, воспетого в английских народных балладах, стал одним из самых любимых и узнаваемых в мировой культуре. Свою историю о Робин Гуде Михаил Гершензон опубликовал в 1940-м, и она остаётся популярной.

    Михаил Абрамович Гершензон (1900 – 1942) родился в Одессе в семье детского врача. Окончив гимназию, три года учился на естественном отделении Новороссийского университета, но вскоре увлечение литературой взяло верх, и в 1921 году он поступил в Московский литературно-художественный институт им. В. Я. Брюсова. Там же и начал работать, занимался научными исследованиями, писал серьёзные книги о стихосложении и теории перевода. Затем ушёл в детскую литературу, был редактором в Госиздате и Детгизе. Гершензон – автор многих романов, повестей, рассказов, очерков, фельетонов, сказок. Он писал о композиторе Франсуа Жозефе Госсеке, жившем в эпоху Великой французской революции, о сатирике Салтыкове-Щедрине, о французском естествоиспытателе Фабре. Среди самых ярких его работ – знаменитые «Сказки дядюшки Римуса», рассказы для маленьких «На солнышке», книга об истории картошки «Земляное яблоко». Он составлял сборники занимательных задач по арифметике, геометрии, топографии, физике, сборники загадок, головоломок, игр: «Всезнайкины загадки», «Весёлый час», «Мастеру головоломок», «33 затеи», «Головоломки профессора Головоломки». Он знал несколько языков, переводил и пересказывал произведения зарубежных писателей, писал предисловия к детским книгам.

    С начала войны писатель был в народном ополчении, потом на фронте как политработник и переводчик. Воевал всего один год и был смертельно ранен в бою, когда повёл роту в атаку. В последнем письме написал жене и сыновьям: «…Мне не жалко смерти. Я умер в атаке, ранен в живот, когда поднимал бойцов, это вкусная смерть…»

    Человек смелый и решительный, верный долгу и чести, в чём-то сам похожий на Робин Гуда, писатель вложил в этот образ мечту о наказуемости зла, веру в то, что злодеи и угнетатели получат сполна и по заслугам. В лесной армии Робин Гуда было несколько десятков вольных стрелков, отличных лучников, отважных, изобретательных и по-своему благородных людей. Яркие, живые и живописные эти герои – словно расцвеченное всеми красками полотно: запоминаются и необъятных размеров отец Тук, и Маленький Джон ростом с колокольню, и храбрые крестьяне из Сайлса и Вордена, и полный гордого достоинства сэр Ричард Ли, и злобный шериф, и коварный рыцарь Гай Гисборн…

    В напряжённом увлекательном повествовании – масса приключений, в которых лесные воины, благодаря уму и смекалке, всегда побеждают любителей ехать на чужом горбу, обирающих и унижающих слабых и беззащитных. Торжествующий, всё объединяющий юмор, невероятно выразительный язык, полный точных, метких изречений и наблюдений, делает книгу непрерывным захватывающим чтением. Слово у Гершензона искрится брызгами водопада – прекрасна любая фраза, хотя бы эта: «Полная луна светила так ярко, что муравьи видны были на лесной тропинке», и взлетает песней славы в честь тех, кто не оставляет попыток сделать мир лучше. «В этих рассказах волной льётся эль, и поёт тетива, и хохочет хмельной фриар Тук. Стрелы летят слишком метко, чтобы это могло быть правдой, а знатные рыцари и аббаты душат своих вилланов так, что это не может быть ложью. Много веселья в этих рассказах, потому что нет ничего веселей в целом свете, чем борьба за привольную и свободную жизнь. И для каждого пахаря, для виллана и для раба имя Робин Гуда, как тетива боевого лука, звенит надеждой на лучшие дни, звенит призывом к бою».

    Есть в книге важный эпизод, когда разбойники встречают сэра Ричарда Ли, которого обманул и обидел всесильный шериф. Они накормили рыцаря, дали новую одежду, коня, оруженосца и деньги, чтобы он смог выкупить свои земли. Так что помогали они не только беднякам, но вообще всем, кто мечтает о торжестве справедливости в этой жизни! Потому и бессмертна эта книга, как бессмертна мечта.

    Ольга Корф

    Глава I

    О трёх святых отцах

    и милосердии Божием

    Двенадцать месяцев в году,

    Двенадцать, так и знай!

    Но веселее всех в году

    Весёлый месяц май.

    венадцать, но самый весёлый – май! Зелёным шумом полны леса, но самый зелёный лес в Шотландии – Шервудский лес. Дождь обрызгал листву дубов, солнце торопится высушить землю, а в сырой прохладе лопается за жёлудем жёлудь, гонят кверху ростки остролист и чертополох, пробивая зелёными стрелами рыхлую прошлогоднюю прель.

    По узкой лесной тропе, то и дело пригибая головы и стряхивая с ветвей дождь радужных капель, ехали два всадника. Копыта лошадей глубоко уходили в разбухшие листья, мох и молодую траву.

    Птицы звонко пересвистывались над головами путников, словно потешались над неуклюжей посадкой толстенького, который трусил впереди. Он болтался в седле из стороны в сторону, так что распятие подпрыгивало у него на груди. Капюшон его плаща сполз на затылок, открыв дождевым каплям и солнечным лучам блестящую круглую, как тарелочка, тонзуру¹.

    Второй всадник, ехавший следом за ним, посмеивался, глядя, как короткие ножки его спутника беспомощно ловят подтянутые к самой луке седла стремена. Он одет был в такой же плащ, и такое же распятие висело у него на груди. Только поверх плаща, и спереди и сзади, нашито было по большому кресту.

    Не только по этим крестам можно было узнать в нём крестоносца: он сидел на коне прямо, чуть-чуть подавшись назад, и даже монашеский плащ не мог скрыть его могучего роста и широких плеч. Это была посадка воина, привычного к седлу и к дальним походам.

    – Подле острова Корсика, – говорил крестоносец, спокойно покачиваясь в седле, – подле острова Корсика водятся рыбы, которые, выскочив из моря, летают по воздуху. Пролетев около одной мили, они снова падают в море. Однажды Ричард Львиное Сердце приказал подать обед на палубе, и одна из таких летучих рыб упала на стол прямо перед королём...

    Так-так! – простучал дятел, повернув головку и недоверчиво посматривая на крестоносца.

    Но тот продолжал:

    – Диковинная рыба также камбала. Вы знаете, отец приор², это рыба великомученицы Агафьи.

    Маленький всадник придержал лошадь.

    – Почему же вдруг святой Агафьи, каноник?³ Я слыхал, что камбала – это рыба Богоматери. Говорят, что Пречистая однажды пришла к рыбакам, которые вкушали от этой рыбы, и сказала им: «Накормите меня, потому что я – Матерь Божия». Но рыбаки не поверили и стали смеяться над нею. Тогда Святая Дева протянула руку к сковородке, на которой лежала наполовину съеденная рыба, и половинка рыбы ожила и запрыгала на сковородке. С тех пор камбалу и зовут рыбой Богоматери. А при чем тут святая Агафья?

    – Не верьте, отец, – ответил каноник. – Такие басни выдумывают люди, которые не видели света и всю жизнь просидели в своём приходе. Я знаю совершенно точно, что камбала – это рыба святой Агафьи. Когда мы покинули Сицилию, нам случилось пройти мимо огненного острова Мунтгибель. Когда-то он изрыгал столько пламени, что возле него высыхало море и огонь сжигал рыбу. И однажды большой огонь вырвался из жерла горы Мунтгибель и двинулся к городу Катанама, где почивали чудотворные мощи блаженной Агафьи. Тогда жители города Катанама стеснились вокруг её гробницы и выставили её плащаницу против пламени. И огонь возвратился в море, и высушил воду на расстоянии одной мили, и сжёг рыбу. Немногие из рыб спаслись полусожжёнными – от них произошла камбала, рыба блаженной Агафьи... Что с вами, святой отец?

    Маленький всадник так резко остановил свою лошадь, что конь каноника ткнулся мордой в её круп. Отец приор испуганно вглядывался в лесную чащу, словно увидел в кустах жимолости страшное чудовище.

    – Что с вами, отец приор? – повторил свой вопрос каноник, убедившись, что ни справа, ни слева от дороги не видно ничего угрожающего.

    – Скажите, каноник, – прошептал маленький всадник, – ведь это... ведь в этих лесах скрывается Робин Гуд?

    Лёгкая тень пробежала по лицу крестоносца: может быть, просто птица пролетела между ним и солнцем, может быть, ветка, качнувшись, уронила на него прохладу.

    – Ну и что же? Надеюсь, вы не боитесь жалкого разбойника, отец приор?

    Очень тихо, точно опасаясь, как бы соседние дубы не услышали его слов, маленький всадник ответил:

    – Боюсь, дорогой каноник. Вы ведь знаете, я не из храбрых. И потом, вы слыхали, что говорил аббат⁴ в монастыре Святой Марии? Они чаще всего нападают на нас, беззащитных служителей церкви.

    – Хотел бы я встретиться с этим хвалёным разбойником! – сказал каноник. – Не думаете ли вы, что он страшнее сарацин?⁵ Оставьте заботу, отец приор. Вот эта кольчуга, – при этих словах крестоносец распахнул свой плащ, – вот эта кольчуга отразила тучи стрел под стенами Иерусалима, а этот меч, – тут он выдернул наполовину из ножен короткий меч, – будет вам такой же верной защитой, какой был королю Ричарду на Аскалонских полях.

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1