Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

ДАНА и поиски забытого континента
ДАНА и поиски забытого континента
ДАНА и поиски забытого континента
Электронная книга311 страниц3 часа

ДАНА и поиски забытого континента

Автор Thomas L. Hunter

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Дана и её друзья сумели это сделать и могли теперь покинуть гору. Благодаря их стараниям барьер исчез.
Но до того, как она могла отправиться на поиски своего народа, ей надо было раскрыть тайну князя демона.
Он знал тайну, как путешествовать по времени и приносить оттуда разнообразнейших живых существ. Итак она вместе со своей маленькой феей Шари и Громиком бросились на поиски крепости Зенеша, чтобы проникнуть в её тайны.
Сес поспешил ей на помощь, он был и советом и делом всегда на её стороне.
Но тут всплыли новые вопросы, ответить на которые могли только карлики Драконовой горы.
Теперь она покинула свой дом, чтобы отправиться в Шотландию к Драконовой горе. После многих приключений у карликов, она получила наконец долгоожидаемое указание, где можно найти мага времени Машгарда. Ей надо только разыскать забытый континент – её старую родину. Тысячи лет назад таинственным образом пропала эта часть земли.
Она обязательно должна найти Машгарда. Он крайне необходим, чтобы помочь ей с проблемами времени. Она хотела бы в конце концов опять объединить свой народ.
ЯзыкРусский
ИздательHunter Verlag
Дата выпуска17 дек. 2015 г.
ISBN9783958494961
ДАНА и поиски забытого континента

Связано с ДАНА и поиски забытого континента

Издания этой серии (5)

Показать больше

Похожие электронные книги

«Беллетристика» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о ДАНА и поиски забытого континента

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    ДАНА и поиски забытого континента - Thomas L. Hunter

    Inhaltsverzeichnis

    Содержание

    Почести это ещё не всё

    Тайна дракона

    Нет праздника без сюрприза

    Завещание демона

    Скоро мы там будем?

    Крепость Сетеша

    Старые тайны – новые знания

    Подготовка к путешествию

    Золото, драгоценные камни ... невидимые

    На поверхность, в мир людей

    На драконовой горе

    Мины, драконы ... новые друзья

    Где-то за Куско

    Забытый осколок старой империи

    Подходящий кристалл

    Хрустальный череп

    Путь к Средней Атлантике

    В стране демонов

    Забытый континент

    А дома всё-таки лучше всего

    Действующие лица

    Другие книги автора Томас Л. Хантер

    Я благодарю мою семью

    за поддержку.

    Желаю всем читателям

    получить большое удовольствие

    при чтении моей второй

    книги из серии Дана.

    Автор

    Томас Л. Хантер

    Д А Н А

    и поиски

    забытого

    континента

    © 2015 Томас Л. Хантер

    http:/thomas-l-hunter.de

    Представленно:

    http:/de.wikipedia.org/wiki/Zwerg

    http:/www.drachen-fabelwesen.de/malvorlagen-fabeltiere/l

    Оформление обложки: Fa. DIGITYPE, Роберт Кууль

       Дракон, Фолькер Нёкель

    Корректоры: Фриедерун Баудах-Йегер

      Бритта Розе

      Ренате Ламель

    Перевод на русский язык: Галины Йоханнсен

    Издательство: Hunter Verlag

    Напечатано в Германии в feiyr.com

    ISBN-13: 978-3-947086-09-2

    Вся книга, включая её части, защищенна законом об авторском праве. Любое использование и воспроизведение без письменного согласия автора и издательства недопустимо, это касается электронного или другого размножения, перевода или публичного распространения.

    Библиографическая информация Немецкой Национальной Библиотеки:

    Немецкая Национальная Библиотека внесла эту публикацию в Немецкую Национальную библиографию, детальная библиографическая информация в интернете: http://dnb.d-nb.de

    Содержание

    Глава 1 – Почести это ещё не всё     8

    Глава 2 – Тайна дракона   10

    Глава 3 – Нет праздника без сюрприза   15

    Глава 4 – Завещание демона   21

    Глава 5 – Скоро мы там будем?   30

    Глава 6 – Крепость Сетеш   44

    Глава 7 – Старые тайны – новые знания   60

    Глава 8 – Подготовка к путешествию   84

    Глава 9 – Золото, драгоценные камни ... невидимые   98

    Глава 10 – На поверхность, в мир людей 116

    Глава 11 – На драконовой горе 132

    Глава 12 – Мины, драконы ... новые друзья 144

    Глава 13 – Где-то за Куско 157

    Глава 14 – Забытый осколок старой империи 169

    Глава 15 – Подходящий кристалл 181

    Глава 16 – Хрустальный череп 200

    Глава 17 – Путь к Средней Атлантике 219

    Глава 18 – В стране демонов 232

    Глава 19 – Забытый континент 243

    Глава 20 – А дома всё-таки лучше всего 256

    Действующие лица 263

    «И ты думаешь, это будет функционировать?»

    Юный маг, стоящий рядом, с сомнением посмотрел на него.

    «Ну, конечно!»

    Спрошенный рассматривал далеко простирающееся подземелье, пока его взгляд не остановился на черной скале посередине этого пространства.

    «Мы достаточно сильные маги, чтобы это сотворить. Нашей энергии должно хватить! Собери сейчас остальных, мы можем начинать!»

    Юный маг отправился исполнять желание своего мастера.

    «Что должно сейчас произойти ...!»

    Бормотал старый волшебник ...

    «...в один день и ночь неудачи

    остров Атлантида

    исчез в глубинах моря.»

    Plato, Critias

    Глава 1

    Почести это ещё не всё

    Где-то далеко за семью горами есть место, давно забытое людьми: исчезнувшие горы, только недавно вынурнувшие из тумана времени. Перед ними простирается сказочная, заросшая густым лесом, просторная долина. В её центре почти невидимая, скрытая маленькая чудесная поляна, через которую тихо плещется узкий ручеёк. Если бы случайный путник забрёл туда и вышел бы на этот лесной луг, то ему бы открылась редкостно прелестная картина. Там сидела маленькая девочка в центре поляны прислонившись, отдыхая, к дереву. Что ещё не было бы удивительным, но вокруг неё сидели лесные звери и, для непосвящённых невидимые, некоторые феи и эльфы. Любитель странствий мог бы подумать, что маленькая девочка имела придворных, как особа королевского звания. Дана, так звали эту почти тринадцатилетнюю девочку, часто сидела на этой лесной поляне и выслушивала новейшие истории из лесного мира. И звери тоже хотели слушать о её приключениях. Она и её друзья были те самые, кто смогли избавить народ карликов от их проблем с горами. И как они это сделали, их приключения при этом, это всё она должна была им снова и снова рассказывать.

    Один юный карлик, который собственно больше был похож на человека, чем на карлика, приближался осторожно к девочке. Только, Громик, так его звали, не был посторонним. Он знал,что юная дама, всегда, когда у неё было время, останавливалась на этой поляне. Он был тоже в состоянии, как и Дана, всех этих существ видеть. Во время их совместного последнего приключения в мире фей и эльфов получили они дар видеть этих маленьких крылатых существ. Юный карлик двигался медленно и осмотрительно к группе на поляне. В конце концов он не хотел никого из собравшихся испугать. Когда он почти подошёл к собранию, то тихонько кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.

    «Садись Громик ... «

    Сказала Дана неожиданному гостю.

    «Откуда ты знаешь, что ... »

    Громик удивился. Дана показала молча на Шари.

    «Она тебя уже некоторое время назад заметила и мне сказала.»

    Шари была маленькая фея Даны. Она и это крошечное существо образовали такое единство, что могли только одной силой своих мыслей понимать друг друга.

    «Ну садись же и составь мне компанию.»

    Медленно, чтобы не испугать слушателей, подсел он к ней.

    «Что ты собственно здесь делаешь? Мы должны к празднованию готовиться, чтобы ... »

    Дана прервала его.

    «Я этого никогда не хотела ... быть какой-то там героиней. Я всё это делала,потому что могла и была единственная, кто имел для этого силы. Я пробовала королю и премьеру это высказывать, ... но нет, они сказали, что карликовскому обществу нужны новые герои, прежде всего такие юные, как мы. … Что за глупости!»

    Громик ухмыльнулся.

    «И теперь ты сидишь в этом месте и надеешься, что кто-то из твох друзей-животных поможет тебе?»

    Дана озадаченно взглянула на него и рассмеялась.

    «Конечно нет. Давай пойдём.Мне ещё надо к Руфусу, он тоже приглашён. Со времён Эрогата каждому, кто этого хотел, был коммуникационный кристалл выдан и сеть связи короля несколько увеличилась.Теперь он может ещё больше гостей пригласить и мне разрешенно их приводить. Bот уж, чтo за счастье.»

    Конец предложения звучал несколько печально. Медленно пошли они назад и вскоре дошли до пещеры карликов. На большой площади, где уже давно начались приготовления к празднованию , Дана рассталась с Громиком. Ей хотелось ещё зайти за Руфусом, он, как и прежде, не имел медальона, ... до сих пор.

    Глава 2

    Тайна дракона

    Дана плелась мимо до времени укутанной тканью статуи героев. Ей было совсем не по себе ... быть в роли какой-то героини. Для неё подготавливались многое, что ей бы совсем не хотелось. Она это просто не понимала. Она ещё бросила задумчиво взгляд на площадь и активировала монолит, отправляясь в райскую страну дракона Руди. Там она собственно ожидала увидеть, что Руфус её ждёт, но нет, она оказалась одна.

    «Где он может только спрятаться?»

    Спрашивала она себя.

    «Наверно он снова закопал свой нос в какую-нибудь книгу.»

    Она пошла в библиотеку и там действительно нашла его. Он полностью углубился в чтение какого-то фолианта. Тихонько постучала она по двери, чтобы привлечь его внимание. Это было слишком хорошо само по себе. Но Руфус не реагировал, он был где-то мыслями далеко. Тихонько вошла Дана в помещение и кашлянула. Ничего не произошло.

    «Ой, он полностью отдрейфовал отсюда.»

    Подумала она. Для Шари это было уж черезчур. Она подлетела и села на средину страницы, закрыв собой текст. Руфус испуганно вздрогнул и в замешательстве оглянулся. Наконец увидел Дану и улыбнулся ей задумчиво.

    «Ах, ты уже здесь. Это хорошо. Мне ещё надо кое-что сделать, но Руди ждёт тебя во дворе.»

    Пробормотал он тихо и опять посвятил себя своей книге. Озадаченно покинула она вместе с Шари библиотеку и отправилась к Руди засвидетельствовать ему своё почтение. Не успела она оказаться снаружи, как в её голове уже зазвучал глубокий звучный голос.

    «Добрый день, Дана. Как твои дела?»

    Она оглянулась в поисках владельца этого голоса и немножко испугалась, за ней стоял высокий очень старый человек с длинными седыми волосами. Спонтанно подумала она об Эрогате, этот мог бы быть его братом – только

    ещё живым. Дана внимательно оглядела чужака. Его лицо было выдубленно погодой и голубые, как сталь глаза подмигнули ей дружески. На нём была тёмно красная роба с широким чёрным воротником, доходившая ему до пят. В её народе тоже носили такую одежду. Огромная борода до пояса закрывала почти всё его лицо. Широкий ремень в свою очередь крепко стягивал его одеяние. На ремне была роскошная золотая пряжка с изображением головы дракона, чьи глаза были из рубинов и светились магическим красным светом. Тут она поняла, кто перед ней стоял.

    «Это ты ... , нет, это не может быть, как ты это смог ...»

    Растерянная Дана оборвала своё высказывание на его средине. Руди рассмеялся, это был действительно он. Возможно она бы тоже раньше догадалась, ведь Шари его сразу у знала и уселась на его плечо. Руди поднял Дану на руки и закружил в воздухе.

    «Вау, но и тяжёленькая же ты стала.»

    Он улыбнулся.

    «Пошли, давай зайдём в дом и я расскажу тебе, что здесь произошло и об одной тайне дракона.»

    Он поплёлся с Шари на плече назад в здание. Медленно следовала она за Руди. Здесь было что-то не совсем ладно. Конечно она знала о превращениях. В прошлом году ей самой пришлось дать себя пару раз превратить, но Руди? Что хотел дракон от этой другой внешности? Похоже, что Руди прочёл её мысли.

    «Не ломай себе голову, сейчас всё узнаешь.»

    Они вошли в жилое помещение. Руди принёс пару стаканов и графин с соком.

    «Шари, будь любезна, приведи к нам сюда Руфуса.Тогда мне не придётся всё дважды рассказывать.»

    Она вылетела с жужжанием и вскоре возвратилась вместе с Руфусом. После того, как все расселись, Руди начал свою историю.

    «То, что вы сейчас видите никакая не магия. Это моё второе Я. Оно всегда есть и его всегда можно вызвать ... Это не изменение формы, такое, какое Шари может сделать.»

    Дана прервала его возбуждённо.

    «Это так же, как у лорда демонов?»

    Руди порасмыслил.

    «Не совсем, у него есть тело, а мы образуем тело потом.»

    Он откашлялся и продолжал рассказывать дальше.

    «С древних времён странствуем мы по этой земле и всегда возникала проблема, потому что нас все ужасались. Даже животные. У первых покалений карликов,эльфов и других существ было тоже самое. Тогда мы считались даже приносящими несчастья. Позже, когда появился человек, стало ещё хуже. Спроси Руфуса, он кое-что об этом читал. Во всяком случае остановились мы на наших способностях к превращению. Многие из наших выбрали форму каких-то больших зверей, как медведи или волки. Это помогло нам неузнанными выжить в лесах. Это всё имело и свой недостаток, если выбрал один раз образ, то его невозможно больше изменить.Я, к счастью, очень рано встретился с твоим народом. Они так сильно восхищались мной, что я их форму и выбрал. Вот так! Поэтому такое сильное сходство с твоим народом.»

    Руди с ухмылкой посмотрел на их растерянные лица. Это должны были его слушатели ещё переварить. Никто не решался что-нибудь сказать. Дана первой заговорила.

    «Значит ты мог бы нас в любое время в этом виде приветствовать? Почему же ты так не делал?»

    «Во-первых, это тайна и во-вторых, мой выход драконом на много импозантее. Ты не находишь?»

    «Может быть ...»

    Обиженно вставил Руфус своё слово.

    «Я живу с тобой так давно вместе и ты никогда на это не намекал даже, не говоря уже, чтобы мне твоё второе Я представить. Что же теперь изменилось?»

    «Время и факт, что нашу Дану станут чествовать. Я могу в виде дракона на этом празднике, ну как бы ... не очень хорошо появиться. И к тому же я слишком большой ... , чтобы в моей другой форме через монолиты проходить.Это ясно или нет? И кроме того, в этом человеческом виде я чувствую себя так ... не совсем удобно.»

    Он сиял озорной улыбкой, как-будто ему удалась роскошная проделка. Что было, где-то, конечно, верно.

    «Ну теперь ... мы отправляемся. О, как вытаращат глаза мои люди! Жаль, что Эрогат не может тоже прийти, это будет зрелище. Дракон... в человеческом виде.»

    Дана представила себе эту картину и не могла удержаться от улыбки. Руфус был всё ещё немножко раздражён. Но и он при этом представлении посветлел лицом. Это ничего не даст, если он будет злиться на Руди, ведь в конце концов тот принял своё решение и он должен его признавать.Они активировали монолиты и отправились вместе на королевский праздник.

    Глава 3

    Нет праздника без сюрприза

    Когда они покинули монолит, Дана взяла своих двух друзей с собой в маленькую пещерку к своим родителям. Оло и Тала не могли ей простить, что она не сразу пришла к ним, прежде всего потому, что они рассчитывали только на одного гостя, и тем более были удивленны, когда она появилась с двумя. В тоже время они ещё больше разволновались, ведь Дана наконец представили им Руди. Этого ещё никогда не бывало! Настоящий дракон ... и к тому же в человеческом облике! Наконец их возбуждение несколько улеглось и все всех поприветствовали, тогда решилась Дана показать свои магические способности. Она создала кресла в соответствующих размерах для гостей, естественно, из воздуха. Это ей нравилось больше всего. После того, как каждый получил своё место, сервировала Тала напитки. Затем установилась неприятная тишина. У всех были вопросы на языке, но никто не хотел начинать первым. Оло чуть не лопался от любопытства и поэтому спросил первым:

    «Господин дракон ..., есть ли у вас драконов сокровища ... т.е. драгоценности?»

    Руди громогласно рассмеялся и хлопнул себя по колену от удовольствия. Он предполагал многое, вопросы из области науки, магии и, возможно, техники, ведь он знал, что Оло работал в министерстве науки, но этот вопрос о сокровищах дракона и драгоценностях? Это его очень удивило.Когда прошёл его взрыв смеха, он начал говорить:

    «Ну для начала зовите меня просто Руди. Нам не нужны никакие формальности.»

    Затем посмотрел прямо в глаза Оло и поинтересовался у того:

    «Почему именно такой вопрос?»

    Оло смотрел смущённо в пол.

    «Раньше у нас было много контактов с внешним миром и прежде всего с рацарями. Они рассказывали нам о своих славных подвигах, о легендах и разные другие истории. Например, о борьбе против драконов и, естественно, о сокровищах, которые драконы охраняли.»

    Руди почесал задумчиво свой лоб.

    «Ну хорошо, Руфус меня тоже о таких двусмысленных историях информировал, хотя я не верю, что один рыцарь может с драконом меряться силами.»

    Он немного помолчал и продолжал, осторожно выбирая слова.

    «Это старая сказка, что у нас драконов есть сокровища. Кто пустил этот слух по миру? Это останется загадкой навсегда, я думаю. Несмотря на это, есть и среди нас некоторые, кто попал под влияние блеска золота, серебра и драгоценных камней. Есть много примеров в природе, когда существа занимаются сбором подобных предметов. Это не очень распространенно. Насколько я знаю,существует только одна форма жизни, которая подобную страсть собирательства доводит до предела -- это человек. Есть даже такие, что за это лишат жизни других. К счастью такое бывает редко ... Моя единственная собственность из золота - вот.»

    Он показал на свою роскошную золотую пряжку на поясе.

    «Больше нет у меня ничего. С чего это я должен этим заниматься?»

    Он улыбнулся своим слушателям.

    «Мне кажется, нам надо сейчас прерваться ...»

    Он посмотрел на Дану.

    «... твоё празднование скоро начнётся.»

    Руди был прав. Все дальнейшие вопросы были отодвинуты в сторону и они немедленно отправились на праздник, чтобы не заставить ждать короля и других гостей.

    Большая площадь была больше, чем просто хорошо заполненна. Каждое место вокруг статуи, как и прежде укутанной покрывалом, было занято и последние посетители должны были уже стоять. Остались только места на королевской трибуне для Даны и её гостей, ну и естественно, для её родителей. Всё это организовали для такого случая. Они заняли места и ждали , что должно произойти дальше. Громик и его родители уже давно были тут. Он смотрел удивлённо и вопросительно на Дану, каким образом она ещё двух гостей привела с собой. Всё про Руди он пропустил. Она коротко показала ему картинку и обещала после праздника всё рассказать. Шари, которой эта суета опротивила, удобно устроилась на воротнике Руди. Он оставил её охотно там, где ей нравилось. Он симпатизировал маленькой фее. Наконец началось. Посредине трибуны был выстроен пульт для оратора. Теперь выходили туда один за

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1