Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

ДАНА и тайна магического кристалла
ДАНА и тайна магического кристалла
ДАНА и тайна магического кристалла
Электронная книга321 страница3 часа

ДАНА и тайна магического кристалла

Автор Thomas L. Hunter

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Содержание:
Когда-то давно один магический эксперимент провалился. Древний народ, который его проводил, должен был отвечать за последствия. Магический взрыв вырвал всех из их времени. Дану нашли карлики ребёнком и вырастили. Там на свой десятый день рождения она узнаёт о своём происхождении и о своём народе, который не только был очень древним, но и владел необычайными способностями.
Полная любопытства и воодушевления пытается она теперь больше разузнать о себе и о своём народе. Во время поисков своего прошлого встречает она одного духа. Он тоже из её народа, руководит ею и следит за её образованием, как волшебницы. Она учится читать старые книги и проводить магические действия. Он рассказал, что тогда произошло и она естественно хотела бы найти своих родителей и свой народ — даже, если ей придётся перехитрить время.
Естественно, учится она уважать жизнь. Во время учёбы от короля карликов получает она задание помочь ему с одной проблемой в горах. После той катастрофы, что случилась более сотни лет назад, никто не мог покинуть гору.
Каждый, кто этим занимался, был безуспешен. Теперь карлики надеялись, что Дана с её магическими способностями эту проблему сможет осилить. При поисках решения и прошлого ей нужно было пережить много приключений.
Она узнаёт много о своём происхождении и знакомится во время своих исследований с разнообразными характерными существами, которые имели контакты с её народом и они поддерживали её словом и делом при выполнении королевского поручения.
К счастью, она не одна. Шари, её маленькая фея и Громик – мальчик-карлик сопровождали и помогали ей всегда действенно.
Сможет ли вообще выполнить такое задание десятилетняя девочка и её юные друзья?
Во всяком случае они не дают себя запугать и пытаются достичь цели.
ЯзыкРусский
ИздательHunter Verlag
Дата выпуска9 июн. 2015 г.
ISBN9783958492981
ДАНА и тайна магического кристалла

Связано с ДАНА и тайна магического кристалла

Издания этой серии (5)

Показать больше

Похожие электронные книги

«Книги-боевики и книги о приключениях» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о ДАНА и тайна магического кристалла

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    ДАНА и тайна магического кристалла - Thomas L. Hunter

    Inhaltsverzeichnis

    Start

    Глава 1 — Найдёныш

    Глава 2 — Сначала всегда один вопрос

    Глава 3 — Сюрпризы дня рождения

    Глава 4 — Музей

    Глава 5 — Экспедиция отправляется

    Глава 6 — Угроза из темноты

    Глава 7 — Я самый важный

    Глава 8 — Эрогат

    Глава 9 — Образование начинается

    Глава 10 — Новый след

    Глава 11 — Гора зовёт!

    Глава 12 — Магический кристалл

    Глава 13 — Руди

    Глава 14 — Доспехи послушания

    Глава 15 — Первая часть доспехов

    Глава 16 — Дерево-дворец

    Глава 17 — Кукольный домик

    Глава 18 — Просто слишком много песка

    Глава 19 — Тайна короля

    Глава 20 — Мина гномов

    Глава 21 — Свет и тени

    Глава 22 — Прекрасное новое, старое время

    Действующие лица

    Другие книги автора

    Моя жена подтолкнула меня

    написать эту книгу

    и я её написал.

    Мне доставило много удовольствия

    перенести её на бумагу.

    Я надеюсь, дорогие читатели, вы получили также много,

    если не больше наслаждения,

    её прочитав.

    Автор

    Thomas L. Hunter

    Томас Л. Хантер

    Д А Н А

    и тайна магического кристалла

    © 2014 Thomas L. Hunter

    https://thomas-l-hunter.de

    Nachweise:

    HTTP://DE.WIKIPEDIA.ORG/WIKI/ZWERG

    Разработка обложки:: Fa. DIGITYPE, Хр. Роберт Кюль

    Драконы: Хр. Фолкер Нёкел

    Корректоры: Фридерун Баудах - Йегер

    Бритта Розе

    Ренате Ламмель

    Перевод с немецкого: Галины Йоханнсен

    Издательство: Hunter Verlag

    Напечатано: Amazon Distribution GmbH, Leipzig

    ISBN-13: 978-3947086030

    ISBN-10: 3947086032

    Книга, включая её части, защищена законом об авторском праве. Любое использование без разрешения издательства и автора недопустимо. Это особенно касается электронного или иного способа копирования, перевода, распространения и публичного доступа.

    Библиографическая информация Германской Национальной

    библиотеки:

    Германская национальная библиотека зарегистрировала эту

    публикацию в Германской национальной библиографии,

    детальные библиографические данные в интернете:

    http://dnb.d-nb.de

    Содержание:

    Глава 1 — Найдёныш 8

    Глава 2 — Сначала всегда один вопрос 11

    Глава 3 — Сюрпризы дня рождения 19

    Глава 4 — Музей 31

    Глава 5 — Экспедиция отправляется 37

    Глава 6 — Угроза из темноты 51

    Глава 7 — Я самый важный 66

    Глава 8 — Эрогат 78

    Глава 9 — Образование начинается 94

    Глава 10 — Новый след 104

    Глава 11 — Гора зовёт! 111

    Глава 12 — Магический кристалл 126

    Глава 13 — Руди 135

    Глава 14 — Доспехи послушания 154

    Глава 15 — Первая часть доспехов 170

    Глава 16 — Дерево-дворец 192

    Глава 17 — Кукольный домик 210

    Глава 18 — Просто слишком много песка 221

    Глава 19 — Тайна короля 233

    Глава 20 — Мина гномов 248

    Глава 21 — Свет и тени 255

    Глава 22 — Прекрасное новое, старое время 269

    Действующие лица 277

    Другие книги автора 283

    Пещера лежала в полутьме. В неё собрались много магов для проведения одной церемонии. Они выстроились по кругу вокруг пентаграммы, высеченной в центре на каменном полу. На каждой её вершине находился высокий, выше человеческого роста чёрный, как смоль монолит, а за каждым из них стояло по магу. Они выполняли магический ритуал, но он неожиданно начал выходить из-под контроля.

    Вдруг мощным, но беззвучным взрывом пещера ярко осветилась. В этом свете было видно, что в средине пентаграммы остался стоять только один маг. Он растерянно оглядывался вокруг:

    «Алло? Есть здесь кто-нибудь?»

    Глава 1

    Найдёныш

    Когда-нибудь в будущем, совсем в другой пещере. Это был прекрасный тихий вечер. Оло, гном в самом цветущем возрасте, ему недавно исполнилось всего шестьсот сорок восем лет, вместе со своим лучшим другом и коллегой Тоби направлялись домой. Тоби был на сорок два года моложе. Они шли из старого города, точнее из «Золотой амброзии», где они были постоянными завсегдателями. Там они каждый вечер после работы наслаждались отдыхом. Уже целую вечность были они не только хорошими друзьями, но и коллегами в отделе науки и исследoванний художественной ковки металлов, где считались выдающимися сотрудниками. Они любили свою кропотливую работу.

    Сейчас в вечерних сумерках ПСОС, так называли эту организацию гномы, уже включила уличные фонари и всё вокруг утонуло в их тёплом свете. Они как раз пересекали большую площадь для собраний, дёрнулись испуганно перед пирамидой правительственного здания и пошли дальше. С одной стороны осталась их работа и конечно здание организации «Погода, свет и окружающая среда», сокращённо ПСОС.

    На другой стороне, куда они направлялись, был промышленный район с маленькими магазинчиками, гостиницамии и пансионами. Они обсуждали некоторые изменения в их маленькой колонии, которая была частью ещё большей системы пещер.

    «Фантастика, просто фантастика!»

    Тоби остановился и уставился на свод пещеры. Оло не понял, почему Тоби остановился и пробурчал устало:

    «Ну, что ты?»

    «ПСОС так всё здорово сделала. Посмотри, ... как будто тысячи звёзд там наверху.»

    Оло взглянул нервно вверх, он устал и хотел быстрее домой. Но Тоби был прав. Вид был сказочный. Рядом с уже выключенными кристаллами дневного света светилось много маленьких кристалликов на потолке пещеры, что создавало впечатление звёздного неба.

    «Давай пошли уже. Завтра вечером сможешь сколько хочешь на потолок пялиться.»

    Тоби оторвал взгляд от потолка и заторопился вслед за Оло. Оба гнома уже почти оставили площадь за собой, когда яркий свет их ослепил и заставил остановиться. Тоби более, чем удивлённый, повернулся к Оло и спросил:

    «Вау, я и не знал. что ПСОС уже и молнии может делать, что ... будет сейчас гром и дождь тоже?»

    Оло посмотрел на него без воодушевления и пробурчал:

    «Какие глупости.»

    Затем огляделся вокруг и постарался отыскать источник вспышки. Его взгляд упал на громадный монолит, чёрный, в форме кегли в задней части площади, как раз напротив правительственного здания. Странное тление исходило от подножия монолита. Оба удивились и в тот же момент услышали оглушительный рёв.

    Медленно, очень медленно повернулись они на шум. Хотя гномы очень смелые, они могут быть и особенно осторожными, если это нужно. То, что они увидели, лишило их дара речи и заставило затаить дыхание.

    Корзинка богато украшенная, укрытая благороднейшим шёлком стояла перед монолитом. И вот что ещё открылось им. Маленькое золотое существо кружилось вокруг корзинки. В ней лежал ребёнок с белоснежной шевелюрой, светло голубыми глазами и с широко раскрытым ртом, из которого исходил оглушительный рёв. Теперь они отыскали источник, который производил этот, привлёкший их шум.

    Ребёнок был завёрнут в шёлк и бархат. В ногах находились остатки разбитого золотого яйца, покрытого иероглифами. В головах, на орущей шее болтался богато украшенный медальон.

    Оба выглядели беспомощными и не знали, что им делать. Только одно было понятно, ребёнку нужно было помочь. Тут пришла к Оло идея. Всё равно, откуда происходил ребёнок, он его примет и вырастит, как своего собственного. Оло и его жена Тала всегда хотели иметь детей. К сожалению их брак оставался до сегоднешнего дня бездетным — но теперь сама судьба подарила им маленького ребёнка.

    И какого ребёнка ...

    Глава 2

    С начала всегда один вопрос

    Было рано, очень рано, слишком рано. Дана, маленькая, с белоснежными волосами, почти десятилетняя девочка из-за веса на своей груди и шума, производимого одним крошечным существом, уже не могла больше спать. Шумно, очень громко, дисгармоничный писклявый голос декламировал строки, оказавшиеся поздравлением ко дню рождения.

    «Всего хорошего к десятому дню рождения.

    Твой большой день сегодня -

    к тебе прибудут гости.

    Ты в этом мире самая любимая -

    поэтому дарит тебе Шари красивую метлу.

    Будут твои волосы тоже голубыми -

    и длинным твой маленький носик -

    сегодня любит тебя Шари особенно сильно

    и дарит ещё Дане маленький шлепок.

    Меню к дню рождения не выдаст тебе Шари -

    теперь вставай и свой долг исполняй.»

    Между прочим, чтобы придать своим стихам больше веса, Шари нежно надавливала Дане на её маленький носик.

    Шари звали, собственно, Найя Шари и все её так называли, когда она опять очередное безобразие учиняла. Можно сказать, что этим именем маленькое летучее существо само себя назвало. Когда их с Даной нашли, оно шептало что-то неразборчиво похожее на Найя Шари. И так как все сокращение своих имён находят более удобным, звали её теперь только Шари. После третьего повторения строчек поздравления решила Дана положить конец дружеским выкрутасам Шари. Она открыла глаза и театрально позвала:

    «Ауа!»

    И затем, вспыхнув и улыбаясь, сказала Шари:

    « Спасибо за поздравление — я желаю тебе тоже всего самого хорошего ко дню рождения!»

    И потёрла свой надавленный носик.

    «Это ты сама сочинила?»

    «Ну, ясно»,

    пропела Шари и засияла чудесным белым. Можно было легко узнать её настроение по её свечению. Если была она счастлива и в хорошем расположении духа, то сияла она прекрасным белым светом. Чем хуже она себя чувствовала или злилась, тем темнее становилось её свечение – почти красным, при тёмно красным было лучше ничего больше не говорить, а втянуть голову и прятаться в укрытие.

    Дана блуждала взглядом через верх кровати по глубине жилой пещеры, где они сегодня находились, действительно, довольно большой. .

    Впрочем ничего особенного, это было жилое помещение с местом для открытого огня, ванная и проход в сад, но всё очень красивое, хотя и ничего потрясающего. Но она любила эту пещеру.

    Посредине помещения стоял большой стол, по случаю богато накрытый. Напротив Даниной спальной бухты находилась тяжёлая деревянная дверь, ведущая в город карликов. Около огня увидела она свою приёмную мать Талу.

    Тала была маленькой, с седыми волосами, с блестящими серебристо-серыми глазами в типичном одеянии для гномиков, в неуклюжей обуви, кожанных брюках, кожанной жилетке и клетчатой рубашке. Гномы не имели что-то там типа моды, всё должно было быть только практичным.

    Недавно отпраздновала она пятьсот второй день рождения и чувствовала себя молодой, что она особенно ценила. Почти десять лет назад она решила вырастить Дану, как своего собственного ребёнка, ведь сама детей иметь не могла.

    Никто не имел понятия, откуда эти двое: Дана и Шари, появились, и к какому роду принадлежали. Знали только — они не гномы.

    Тала как раз накрывала на стол и готовила завтрак к дню рождения своего ребёнка. Над огнём висел большой котёл, чьё бесподобно ароматное содержимое тихо кипело в нём. Она суетилась с коршками, тарелками, чашками и сковородками и тихо бранилась себе под нос.

    «Такая молодая, нет и двухсот двенадцати и такую работу делает — минимум четыресто лет должно быть — минимум!»

    С тех пор, как её свободили от школьной службы, она была недовольна и если полагала, что осталась одна, всегда ворчала на свою последовательницу. Правда, освобождение от школьной службы послужило ей к добру. Теперь достаточно было свободного времени для обучения Даны, которой уже было передано очень много знаний, но для себя Тала почти не находила даже свободной минутки. Хотя это её не беспокоило. Для Даны и, конечно, Шари она будет всё делать. Такие вот матери у карликов.

    Оло нужно было уже на работу идти, но его нигде не было видно.

    Дана отодвинула Шари со своей груди и сбросила ноги из спальной бухточки на маленькую ступеньку около её кровати и, балансируя на ней, тянулась к своей одежде, которая, как обычно была около спальной бухточки на стене. Она прокарабкалась затем дальше за спиной Талы и упала ей на шею, что не слишком тяжело было, так как карлица была такая же ростом, как и она.

    «Доброе утро, мам.»

    Дана знала о своём удочерении. Это не мешало ей называть обоих мам и пап.

    «Что сегодня особенного?»

    Спросила она после бурного приветствия и пропала в ванной не дожидаясь ответа. Сказать ванная было бы уж слишком, это было очень маленькое помещение с тазиками и кувшинами, маленьким зеркалом и самым простым клозетом в виде дыры в полу.

    Десять минут спустя Дана сидела уже за кухонным столом.

    Шари, которая была естественно, слишком мала. чтобы сидеть за таким столом, имела свой миниатюрный стол и стул, сделанные специально для неё Оло. Все вещи отлично подходили к большому столу, так что Шари тоже всё видела. Обе ждали только, что сейчас произойдёт.

    Напротив них на столе стоял большой аккуратно упакованный пакет.

    Шари, которая была очень любопытна, хотела тут же этот пакет исследовать, но Тала её тут же отогнала и она должна была опять сесть за свой столик. Её настроение изменилось, от недовольства её свечение поблекло и стало светло серым. Это означало только лишь плохое настороение.

    К счастью Тала была очень хорошей поварихой, так что Шари отвлеклась и быстро ей всё простила. И то, что Тала сегодня приготовила было по-королевски великолепно.

    Тала перечисляла:

    «Как закуска: суп из лютиков, это такие цветочки, затем главное блюдо шнитцель из картофеля под медовым соусом, дополняемым напитками: мороженное какао со сливками и трубочки, посыпанные зелённым лучком и наконец пирог: морковный пирог, посыпанный горошком и венчали этот десерт: карамельные конфеты с мятной оболочкой».

    Дессерт вызвал у Даны и Шари ликующие вопли, такие сладоста были в мире гномов большой редкостью.

    После завтрака и после того, как Тала всё убрала, наконец смогла Дана спросить о том, что давно лежало у неё на сердце.

    «Мам, кто я, откуда и почему я не такая, как остальные?»

    Тала долгим взглядом посмотрела на Дану, прокашлялась и начала рассказывать, одновременно освобождая большой пакет от бумаги.

    «Как ты знаешь, почти 10 лет назад тебя нашли Оло и его друг Тоби под большим монолитом при таинственных обстоятельствах. Ты и Найя Шари появились здесь вместе. Никто не знает, как и почему. Мы исследовали вопрос о вашем происхождении в наших архивах и ничего не нашли. Только о твоём медальоне было что-то. Он принадлежит одной древней касте, которая пришла к нам несколько тысяч лет назад. Они жили много времени с нами в этих пещерах и когда-то пропали бесследно. Ты и Шари, вы похоже одно. Кто вы двое — никто не знает, пока ещё не знает — возможно когда-нибудь ты что-то об этом сама сможешь узнать.»

    Тала сделала короткую паузу, прежде чем продолжать дальше.

    «Так мы вас приняли, прсле того, как Большой Совет Гномов нам это разрешил и передал нам ответственность за вас двоих... Теперь ты достаточно большая, чтобы узнать обстоятельства твоего прошлого и вероятно твоего будущего.»

    После этого доклада она подвинула богато украшенный короб к Дане.

    В воздухе витало ощутимое напряжение.

    Дана давно знала, что она была не совсем такая, как другие. Вскоре после её девятого дня рождения возникла первая особенность, она разговаривала со зверями. Это началось всё с тихого шёпота и через некоторое время она могла уже с ними говорить.

    Но такое? Дана и Шари посмотрели сначала на Талу и затем друг на друга молча. Мигом принялись они распаковывать короб. Первым Дана нашла чудесный медальон, который она тут же взяла в руки. Он был тёплый, из чёрного как смоль камня, оправленного в золото, похожего на камень монолита на площади общего собрания. Как только она его коснулась, он похоже пробудился к жизни. В нём начали сверкать и мерцать маленькие звёздочки, которые на короткое время пропадали и снова возникали. В камень были вделаны две фигурки из чистого золота с глазами из красного рубина. Крылатый лев с головой орла и огнедышащий дракон, которые сражались друг с другом перед горой.

    Дана посмотрела на свою маму:

    «Можно я его надену?»

    «Ну конечно.»

    Ответила Тала со слезами на глазах. Она понимала, что жизнь её дочери может быть сложной и возможно опасной. Кто знает, что её ещё ждёт в будущем. Она знала очень хорошо Данино любопытство.

    Как только медальон был надет, моментально произошло какое-то изменение. Внешне ничего не было заметно — только Дана и Шари это изменение заметили. Они теперь могли друг друга понимать без слов, так как были теперь соединены на духовном уровне.

    Дана хотела себе получить к десятому дню рождения что-то, возможно даже ждала, что придут новые способности, как-то разговаривать с цветами или что-то подобное. Но объединениие мыслей, это было больше, чем она надеялась.

    С радостным усердием распаковывали они короб дальше, но кроме, покрытых иероглифами скорлупок разбитого яйца, нашли они не очень много. Розовую шёлковую подушечку под голову и такого же цвета одеяло с вышитым золотыми нитками именем.

    «Дана»

    Остатки золотого яйца разглядывали они обе некоторое время молча, а затем начали переписывать с него иероглифы и чтобы ничего больше не пропало или ещё больше не поломалось, положила Дана все осколки в одну, выстланную шерстью, коробочку.

    Существовала одна большая тайна, она касалась её лично и её маленькой летающей подружки, и она Дана сама как-нибудь и когда-нибудь эту тайну всё-таки разгадает.

    Глава 3

    Сюрпризы дня рождения

    В дверь постучали. До того, как кто-то успел сказать: «Войдите», дверь распахнулась и юный гномик ворвался в жилое помещение.

    Это был Громик тридцатидевятилетний самый роскошный парень в своём племени. К сожалению, хорошо выглядевший, так как ему давали понять, что среди своих это рассматривалось, как недостаток. В его народе красота всегда понималась, как суровость и грубая драчливость.

    Но здесь это не раздражало никого. Он был и оставался лучшим и единственным другом Даны.

    Их избегали или дразнили дети и подростки гномов, потому что они вызывали недоумение своими особенностями, они были в девять раз умнее остальных и поэтому их не уважали. Громик по масштабам гномов считался ещё ребёнком до своего сороколетия и только после него он сможет ходить в школу.

    Были попытки раньше приучать юных

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1