Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Муза Полонского
Муза Полонского
Муза Полонского
Электронная книга50 страниц22 минуты

Муза Полонского

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Очерки о видном русском поэте XIX века Якове Полонском. Рассказывается о влиянии Жуковского и Фета на поэзию Полонского, о его излюбленных темах, о стихотворном цикле "Закавказье", о лирике позднего периода жизни. Книга адресована любителям словесности.

ЯзыкРусский
Дата выпуска4 июл. 2019 г.
ISBN9780463528808
Муза Полонского
Автор

Петр Гапоненко

Окончил в 1962 году Орловский педагогический институт по специальности "Русский язык и литература". В 1976 году защитил кандидатскую диссертацию. Работал учителем в сельских школах, преподавателем в университете, главным специалистом областного управления печати. Автор книг "Звездные нити поэзии" (1995), "Звонкий родник вдохновенья" (2001), многочисленных статей в журналах ("Русская речь", "Русская словесность", "Литература в школе" и др.), газетах и научных сборниках.

Читать больше произведений Петр Гапоненко

Связано с Муза Полонского

Похожие электронные книги

«Литературная критика» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Муза Полонского

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Муза Полонского - Петр Гапоненко

    «Чью-то душу слышу я...»

    «Кавказский» цикл

    Золотая осень

    «Чью-то душу слышу я...»

    1

    Летом 1890 г. семья Полонских гостила у Фета в Воробьёвке. В усадьбе царило искусство — поэзия, музыка, живопись, ваяние. Жена Полонского Жозефина Антоновна лепила бюст Фета. Сам Полонский рисовал пейзажи и, разумеется, слагал стихи. 13 июля Фет писал С. В. Энгельгардт: «Сегодня я отнял у него [Полонского] написанное поутру стихотворение, которое он принёс к завтраку:

    Истомилось в сладостном покое

    Всё, что шевелится и чуть дышит,

    Тени глухи, но лилея слышит,

    Что гроза таится в этом зное.

    Бледная поникла у балкона,

    Точно ей давно уже знакома

    Тучка та, что тёмная без грома

    Поднялась в лазури небосклона.

    Грёзы лета кажутся ей былью,

    Приходи, чтоб я не задремала,

    Грянь грозой, чтоб я затрепетала,

    Золотой обсыпанная пылью».

    «Не правда ли, как грациозно», — заключает Фет. Однако сам автор решил доработать стихотворение. Вот новая редакция, с сохранением авторской пунктуации (из «Русского вестника», 1890. — № 9):

    Зной, — и всё в томительном покое, —

    В пятнах света тени спят в аллее...

    Только чуткой чудится лилее,

    Что гроза таится в этом зное.

    Бледная, поникла у балкона, —

    Ждёт грозы, — и грезится ей, бедной,

    Что далёкой бури призрак бледный

    Стал темнеть в лазури небосклона...

    Грёзы лета кажутся ей былью, —

    Гроз и бурь она ещё не знает,

    Ждёт... зовёт... и жутко замирает,

    Золотой осыпанная пылью...

    Перефразируя Фета, можем воскликнуть: «Не правда ли, ещё грациознее!» Правка вроде бы небольшая, но поэтическая картина чем-то обогатилась. Чем же?

    Во-первых, снят разнобой форм повествования в третьей строфе (одновременно и от лица автора, и от «лица» лилии), что озадачивало читателя.

    Во-вторых, усилилось психологическое напряжение, это подчёркнуто графически, знаками препинания: запятой и тире (как единым знаком) в сложносочинённых предложениях, а также эмоциональным многоточием, говорящем о глубоком подтексте: «Ждёт... зовёт... и жутко замирает».

    В-третьих, усилена звуковая инструментовка:

    В ПяТНах сВеТа ТеНи СПят в аллее...

    ТольКо ЧУТКой ЧУдится лилее...

    Повторы звуков в первой строке убаюкивают, навевают

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1