Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Bread and beer: Poetry by Oleg Haslavsky
Bread and beer: Poetry by Oleg Haslavsky
Bread and beer: Poetry by Oleg Haslavsky
Электронная книга109 страниц28 минут

Bread and beer: Poetry by Oleg Haslavsky

Автор Oleg Haslavsky

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Олег Львович Хаславский (1948-2021), Русский литератор, психолог, фотограф и художник, всю свою жизнь посвятил творчеству. Жил и работал в России, Израиле и Болгарии. Переводил поэзию с французского, немецкого, английского, польского, украинского и других языков. Занимался масляной и дигитальной живописью. В психологической науке работал над исследованием человеческого сознания и принятия решений при недостатке информации. Внес значительный вклад в современную русскую поэзию. Данная книга представляет избранные стихотворения из поэтического наследия автора.

ЯзыкРусский
Дата выпуска15 сент. 2022 г.
ISBN9781915380005
Bread and beer: Poetry by Oleg Haslavsky

Связано с Bread and beer

Похожие электронные книги

«Беллетристика» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Bread and beer

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Bread and beer - Oleg Haslavsky

    Oleg Haslavsky

    Bread and beer

    Poetry by Oleg Haslavsky

    All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of COUNSELLING & TUTORING HOUSE Ltd.

    © Oleg Haslavsky

    ISBN  978-1-915380-00-5 (eBook)

    ISBN  978-1-915380-01-2 (print book)

    Oleg Haslavsky, Bread & Beer

    Олег Хаславский, Меж призраков хлеба и кваса

    London: COUNSELLING & TUTORING HOUSE, 2022

    Об авторе

    Олег Львович Хаславский (1948-2021), русский литератор, психолог, фотограф и художник, всю свою жизнь посвятил творчеству. Жил и работал в России, Израиле и Болгарии. Переводил поэзию с французского, немецкого, английского, польского, украинского и других языков. Занимался масляной и дигитальной живописью. В психологической науке работал над исследованием человеческого сознания и принятия решений при недостатке информации. Внес значительный вклад в современную русскую поэзию. Данная книга представляет избранные стихотворения из поэтического наследия автора.

    ГОРОД N

    ARS POETICA

    1

    Поэты это не люди

    Не ангелы и не черти

    А необъяснённое наукой сословие

    Главное занятие которого – возвышенное празднословие

    Странная этакая порода

    Сочетающая в себе качества Аполлона и Квазимодо

    И проживающая две естественных и жизни и смерти

    Причисляют их

    К разряду существ отчасти бесплотных

    И они составляют довольно презренный класс

    В глазах бесчисленных масс

    Не столько народных

    Сколько – по преимуществу – рвотных

    Мука родителей отрава учительских глаз

    По арифметике кол по поведению троечка

    И если вдуматься – какой там собственно класс

    Так жалконькая прослоечка

    2

    А тут и лето очередное

    Проходное

    Самое жаркое со времен достопочтенного Ноя

    Залегло в кустах

    И зыркает бешеным волком

    Ах родной язык

    Что-то здесь не так

    Ни осанну спеть

    Ни отматериться с толком

    То ль душа впотьмах

    То ли ум в тоске

    Ни рука к руке

    Ни строка к строке

    Письмена залив

    Чертит на песке

    То ли мутит бес

    То ли бьёт жара

    А вверху небес

    Синяя дыра

    3

    А при всём честном народе

    Во саду ли в огороде

    Повсеместно сорняки

    Ощетинили штыки

    Строятся от грядки к грядке

    Боевые их порядки

    Сплошь зелёные мундиры

    И бойцы и командиры

    Злые что твои собаки

    Изготовились к атаке

    Травяные эти орды

    Рассекают лишь коты

    И цветут кошачьи морды

    Под покровом пустоты

    ДЕНЬ ГОРОДА

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1