Девушка из штата Калифорния - 2
Автор Zoia Burkhart-Sproesser
()
Об этой электронной книге
Книга легко читается как продолжение первой книги З. Буркхарт-Спраусер "Девушка из штата Калифорния", или же как отдельная книга рассказов о жизни в иммиграции и сравнении культур. Наблюдения автора о разных людях окружающих ее полны искристого чистосердечного юмора и незлобной критики.
Книга очень информативна для русского читателя, ведь автор живет и работает в Калифорнии, 30 миль от Лос-Анжелеса с 1995 года, полностью влившись в американскую культуру. А можно ли полностью влиться в другую культуру если ты приехал вполне взрослым зрелым человеком?
Книга вас наведет на такие и другие интересные размышления. Зоя имеет степень магистра в образовании и преподает языки много лет.
Недавно она стала преподавать и начальный испанский который выучила в Калифорнии.
Связано с Девушка из штата Калифорния - 2
Похожие электронные книги
Мозаика. Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТанец души и тела или поцелуй шамана Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАнтон Павлович Чехов. О любви шутливо и всерьёз: Руководство для желающих жениться, Дама с собачкой, Чайка Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокDevushka iz shtata Kalifornia - 3 Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Чревоугодие Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЧто-нибудь такое Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокОполченский романс Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСчастливый билет в ад Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРассказ неизвестного человека Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУникум Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЗвёздная дорога Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАмериканские каникулы Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПропавшие в Эдеме Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКрысиная возня. Записки реабилитанта Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПровинциальный отпуск. Олинклюзив Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКофеварка Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок1000 и 1 ночь без секса. Черная книга. Чем занималась я, пока вы занимались сексом Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПамять - это ты Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВопреки. Как оставаться собой, когда всё против тебя Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокПожилые записки Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРоссия: родина слонов! Хроники смутного прорыва Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЖизнь советской девушки Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокБог его отцов Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУбийство в Кокоа-Бич Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЯ-муары. Откровенные истории блогера Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛюди города и предместья Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДела адвоката Монзикова (роман века) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНашла себе блондина! Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSomeone's Past Life: A Collection of Short Stories (Russian Edition) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокU nih chto-to s golovoj, u jetih russkih: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
«Изучение иностранных языков» для вас
Лексика норвежского языка: Тематический подход Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУчить турецкий - Быстро / Просто / Эффективно: 2000 базовых слов и выражений Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛексика финского языка: Тематический подход Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокRussian-English Fifty Topics for Beginners Рейтинг: 3 из 5 звезд3/5Учить норвежский - Быстро / Просто / Эффективно: 2000 базовых слов и выражений Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛексика сербского языка: Тематический подход Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛексика грузинского языка: Тематический подход Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТеория получаса. Английский за 30 минут в день Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокВидо-временные Формы Глагола Турецкого Языка В Сопоставлении С Русским Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУчить чешский - Быстро / Просто / Эффективно: 2000 базовых слов и выражений Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокLady with the Dog - simplified Russian Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУчить шведский - Быстро / Просто / Эффективно: 2000 базовых слов и выражений Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКрылатые фразы на английском Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЖивой английский Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРусский язык без ошибок. Быстрая методика повышения грамотности Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУчить сербский - Быстро / Просто / Эффективно: 2000 базовых слов и выражений Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокАнглийский язык. Секретные методики спецслужб Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок101 Conversations in Simple Russian: 101 Conversations | Russian Edition, #1 Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Rasskaz-provokatsiya (The Story Provocation): unconventional Russian Language Textbook / Russian Reader Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокБытовой английский Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокRasskaz-Sensatsiya: unconventional Russian language textbook / Russian reader Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Текст как текст Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Учить голландский - Быстро / Просто / Эффективно: 2000 базовых слов и выражений Рейтинг: 1 из 5 звезд1/5Rasskaz-kanonizatsiya (The Story Canonisation): unconventional Russian language textbook / Russian reader Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСопоставительная грамматика русского и турецкого языков: Rusça-Türkçe Karşılaştırma Grameri Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУчить польский - Быстро / Просто / Эффективно: 2000 базовых слов и выражений Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Однозначно переводимый язык Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Отзывы о Девушка из штата Калифорния - 2
0 оценок0 отзывов
Предварительный просмотр книги
Девушка из штата Калифорния - 2 - Zoia Burkhart-Sproesser
Девушка из штата Калифорния - 2
Рассказы
Zoia Sproesser
Oглавление
Русский борщ по-американски
Стриптизерша
Библиотекарь
Массажист
Из семейной жизни
Духовность наизнанку
Жадный Кузя
Великий Каньон
Не в деньгах счастье
Альтруист
Не прижилась в Америке
Шутки
Калифорнийские мотивы по Некрасову
Другие книги этого автора
Все права защищены
All author's rights are protected
2011, USA
zoiariga@yahoo.com
E-Book Distribution: XinXii
www.xinxii.com
Русский борщ по-американски
C борщом они переборщили,
а вернее недоборщили...
Бродя по супермаркету в размышлении о том, что бы такого купить неординарного, я набрела на полку, на которой стоял борщ. Мне уже раньше встречалось это явление в американском супермаркете, и я помню, очень веселилась. Теперь же я решила поподробнее ознакомиться с борщом по-американски. Я чувствовала, что это знакомство мне принесет много радости, и не ошиблась. Спешу поделиться. Я хохотала потихоньку в супермаркете, и теперь ночью, когда пыталась заснуть, я вдруг вспомнила борщ. Я стала опять резвиться - мне было уже не до сна.
Во-первых, мне, как лингвисту, очень смешно само написание слова борщ
по-английски. В английском языке это слово имеет семь букв, хотя произносится так же (borscht). Hаворочали они с написанием видимо потому, что им трудно произнести звук щ
.
Вorscht налит в стеклянную баночку, емкостью около литра. Он темно-бордового цвета, который ему придают тоскливо плавающие на дне мелкие кусочки свеклы. Вorscht очень жидкий, просто бордовая водичка. Если прочесть состав ингредиентов, то вы быстро поймете, что ваше зрение вас не обмануло, и что, действительно, кроме свеклы, там больше, увы, ничего не плавает. Правда надо отдать должное, соль там присутствует. Еще там есть какая-то vegetable gum (овощная резина), которая видно совсем не имеет ни цвета, ни массы, и поэтому, ничем и не выдает своего присутствия невооруженному глазу потребителя. Еще есть парочка химикатов, каких-то фосфатов-сульфатов. Вот теперь-то уж я точно все перечислила.
Стоит такой борщ очень дорого, около трех долларов. Везут его в Калифорнию, такой шедевр кулинарии, издалека, откуда-то из Нью-Джерси. Представляете, когда американец или американка увидят такой борщ, что они подумают про русских. Ведь это одно из немногих русских слов, известных широким массам в Америке. Еще они знают спутник, водка, пирожки и бабушка
. Бабушку
они произносят с ударением на у
, а пирожки
с ударением на о
. Так вот, взглянув на такой борщ, они наверно подумают: Надо же, бедненькие, едят такой ужас. И мяса-то они, поди, совсем не едят. Странно, почему это русские всегда кричат про борщ, как это вкусно?
И отойдет американец от полки в задумчивости. Это по-моему до того прискорбно (думать о том, что русские такое едят), что американец даже забудет на момент, что у русских столько же ядерного оружия, сколько у них.
Хоть пиши в Нью-Джерси и жалуйся на такую мисрепрезентацию (ложную презентацию) невинного борща. За державу обидно! Я не знаю, смешная ли получилась статья, но уверяю вас, если бы вы увидели этот борщ, вы бы судорожно хохотали минут пять подряд. Надо же, забыть мясо, капусту, лук, и еще семь-восемь ингредиентов! Кто живет в Aмерике, не поленитесь, зайдите в супермаркет и посмотрите в отделе овощных консервов на борщ - это вам поднимет настроение на день.
Декабрь 2000
Зоя Буркхарт, Калифорния
PS
Я вышла замуж за Марка Спраусера (рассказы могли публиковаться в разных местах; поэтому я могу иногда менять имена) в декабре 2007го года после мучительных, почти трехлетних, шуканий и перебираний этих американских бойфрендов после развода с Майклом Буркхартом - хорошим человеком, который фигурирует в качестве героя в моей первой книге Девушка из штата Калифорния
. Мне больше как-то импонирует произношение моей настоящей фамилии как Шпраусер
, хотя вообще-то по странному стечению обстоятельств фамилии моих мужей - первого, третьего и четвертого - все немецкого происхождения).
Сентябрь 2011
Стриптизерша
После окончания своей первой книги, где я описываю свое нелегкое, но оптимистическое вживание в американскую жизнь в пору своего первого, достаточно безоблачного, (не считая финансовых трудностей) американского замужества, я оказалась выброшенной из спокойного тихого океана семейной жизни на скалистый неласковый берег развода и интернетных встреч в поисках мужа. Почти три года, пока я была в состоянии развода, моя душа была в смятении. Как писать, что писать, на английском или на русском. Я начинала какие-то обрывки: рассказы, главы, но так ни одно начинание и не удостоилось завершения. Недавно я начала писать на английском и что-то запуталась, что хорошо, что плохо, муж нынешний мой не подъедешь на козе
, а пишу-то я о повседневной жизни, и что-то мне и расхотелось продолжать. Я тут недавно наткнулась на свои записи, а там написана шутка-резюме осторожно, на английском, каждый дурак прочтет
. Пока-то написанное на русском дойдет до американцев. Вон у меня бывший супруг и его матушка и до сих пор не знают, что в моей русской книге прямо черным по белому написано про нее несколько строк, а про него вообще много, например, что он наркотик принял. Но попробуй напиши на английском. А мне именно не