Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

Ностальгическая дилогия
Ностальгическая дилогия
Ностальгическая дилогия
Электронная книга76 страниц46 минут

Ностальгическая дилогия

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Зорин Леонид Генрихович родился в 1924 году. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Автор многих книг прозы и около полусотни пьес, в том числе “Покровских ворот”, а также романов “Старая рукопись”, “Странник”, “Злоба дня”, мемуарных книг “Авансцена” и “Зеленые тетради”.
ЯзыкРусский
ИздательAegitas
Дата выпуска29 июн. 2020 г.
ISBN9780369402141
Ностальгическая дилогия

Читать больше произведений Леонид Зорин

Связано с Ностальгическая дилогия

Похожие электронные книги

«Беллетристика» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о Ностальгическая дилогия

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    Ностальгическая дилогия - Леонид Зорин

    1. ПРОЩАНИЕ С ЮГОМ

    Что чувствует неизменный счастливчик, когда ему становится ясно, что вот и последние часы его гостевания в этом мире?

    Самое первое желание — привычно бестрепетно отмахнуться от этого жалящего открытия. Все это вздор, все что угодно, только не это! Ведь он-то знает, что с ним такого случиться не может. Со всеми и с каждым, только — не с ним.

    Потом, когда все же он убеждается, что — нет, это не вздор, не блажь, это пришло, и пришло к нему, к нему, а не кому-то другому, он ощущает, что неспособен распорядиться своим прозрением.

    И в самом деле, как ему быть? На несколько коротких мгновений он стал обладателем высшего знания — просто немыслимо похоронить его вместе с собой в этой черной яме, с плотью, утратившей мысль и душу.

    И все же ему предстоит смириться, понять и принять свое постижение, взвалить на себя неподъемную кладь. Придется остаться под этой плитою, способной раздавить и расплющить последние часы на земле.

    «Хотел бы в единое слово…» Подростком, ребенком, впервые в жизни услышал я знаменитую строчку, сопровождающую мелодию, известную, кажется, всем на земле. Не было ни единого тенора, который бы не поведал залу, как ищет он это необходимое, это единственное слово.

    В южном городе, где давным-давно, в первой четверти минувшего века, мне выпало явиться на свет, было излюбленное прибежище для всех сроднившихся меломанов — летний филармонический зал.

    Он был возведен под открытым небом, в близком соседстве с приморским бульваром — в летние месяцы ежевечерне в нем происходили концерты.

    Обычно первое отделение по давней традиции отводилось симфоническому оркестру — играли в нем местные музыканты.

    Вся атмосфера была домашней — в антракте оркестранты прогуливались вместе со зрителями и слушателями по длинной вытянутой площадке, только приезжий дирижер обычно отдыхал в своей комнате, оберегая свою отдельность.

    Среди оркестрантов мне был знаком тощий скрипач, долговязый, медлительный, носатый, не слишком тщательно выбритый. Звали его Павлом Богдановичем.

    Что привлекло его в смуглом юноше? Его интерес я объясняю теперь одиночеством, а тогда же приятным и лестным было внимание расположенного ко мне человека.

    Правда, в какой-то мере я был этакой местной достопримечательностью. С детства усердно писал стихи, в местном издательстве даже вышла книжка с моими кустарными рифмами.

    Но вряд ли в этом была причина завязавшегося меж нами общения — что до меня, я не задумывался об этом: так получилось, совпали звезды.

    Однажды в антракте, когда я зашел к нему, он предложил его навестить «в удобные для вас день и время» — так несколько церемонно он выразился.

    Он вообще предпочитал архаизированную лексику. Иной раз меня посещала мысль, что в этой манере, возможно, звучит отторжение от его среды. Он в самом деле в нее не вписывался.

    Эпоха была совсем иной — шершавой, подчеркнуто упрощенной, в ходу был густой грубоватый сленг, причем изначально недолговечный, нацеленный на короткую жизнь. Вчера еще модные словечки вдруг сразу стремительно исчезали — казалось, они растворились в воздухе. Та вызывающе непритязательная и даже приблатненная речь, которая звучала на улице и часто проникала в словесность, должна была, видимо, удостоверить твою принадлежность этому миру. Ты — часть его, не чужой, а свой.

    Недаром местные интеллигенты со вкусом применяли словечки, несовместимые ни с их статусом, ни — больше того — с самой их природой. Жесткий расчет с врожденной сутью, с собственной самостью, их не только не угнетал — но даже подчеркивался. Таким манером удостоверялась твоя безусловная благонадежность. Уловки наивные и обреченные, в особенности в тридцатые годы, но люди прилагали усилия хотя бы на время отсрочить беду. Недаром в те дни была популярна книга, которая называлась с какой-то бесхитростной откровенностью — «Человек меняет кожу». Она принадлежала перу небесталанного литератора, натурализованного эмигранта, покинувшего враждебную Польшу. Впрочем, все страны, сумевшие выпасть из бывшей империи, были враждебны.

    Эта их явная отчужденность и в малой мере не удручала вчерашнюю грозную метрополию — в какой-то мере она отвечала избранному вождями курсу. Россия, почти уже четверть века не выходящая из состояния непрекращающейся войны, менявшей только внешний свой облик, должна была себя ощущать со всех сторон осажденной

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1