Nashi na Dunae
Автор Vladimir Korolenko
()
Об этой электронной книге
Неумирающая и неутолимая жажда правды -- вотъ что, в конце концов, руководит людьми, несмотря на накопление житейской грязи, несмотря на кровь и слезы, которыми так обилен путь человечества, и Короленко в чудесных образах заставляетъ нас поверить этой истине. И не только поверить, но и почувствовать жажду борьбы за нее, что и составляетъ безсознательный для художника и реальный результат истинного художественного произведения для читателя. Vladimir Korolenko – Nashi na Dunae
Vladimir Korolenko
Короленко Владимир Галактионович (1853 - 1921), прозаик. Родился 15 июля (27 н.с.) в Житомире в семье уездного судьи, честного и неподкупного человека, потому и не сделавшего карьеры. Детские годы Короленко прошли в Житомире, где он начал учиться в гимназии, но закончил гимназический курс уже в Ровно, куда отец был переведен по службе. В 1871 окончил гимназию с серебряной медалью и поступил в Петербургский технологический институт, но тяжелое материальное положение заставляет его уйти из института и искать себе средства к существованию. Работает корректором, чертежником. В 1874 переезжает в Москву и поступает в Петровскую земледельческую и лесную академию. За отказ присягать Александру III был в 1881 сослан в Якутию, где провел три года. Первые рассказы были опубликованы в 1879 - 80 - "Эпизоды из жизни искателя", "Яшка", "Чудная". В 1882 - рассказ "Убивец", в 1883 - рассказ "Сон Макара". Впечатления сибирской жизни легли в основу многих рассказов, посвященных бродягам, каторжникам, "гулящим людям": "Соколинец" (1885), "Черкес" (1888) и др. В 1885 написан рассказ "В дурном обществе". Сибирская тема будет продолжена и в рассказах 1890-х годов: "Ат-Даван" (1892), "Марусина заимка" (1899). В 1893 писатель побывал в Америке на Всемирной выставке, а в 1895 написал рассказ "Без языка" о жизни украинского крестьянина-эмигранта в Америке. В 1896 переехал в Петербург, где вместе с Н.Михайловским стал издавать народнический журнал "Русское богатство". В течение последних шестнадцати лет (1905 - 21) Короленко работал над мемуарами "История моего современника", опубликованными в 1922. Смерть наступила от воспаления легких 25 февраля 1921 в Полтаве.
Читать больше произведений Vladimir Korolenko
Hudozhnik Alymov Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокBez jazyka: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокV pustynnyh mestah Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокUshel! Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSlepoj muzykant Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокMarusina zaimka Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокIskushenie Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокNad limanom Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSofron Ivanovich Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокTurchin i my Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокLegenda o care i dekabriste Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSon Makara Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокDeti Podzemel'ja Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Jashka Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокOcherki sibirskago turista Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокV oblachnyj den' Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокBrat'ja Mendel' Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSokolinec Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокZa ikonoj Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокV durnom obshhestve Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокPticy nebesnye Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокS dvuh storon: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокNe strashnoe Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSudnyj den' Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Связано с Nashi na Dunae
Похожие электронные книги
Социалист прошлого века Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокRasskazy cinika: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЧужеродный организм Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокRevizor Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Авантюристы Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокPodhodcev i dvoe drugih: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокGorbun: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокZhivoj mertvec Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСны города с двумя неизвестными Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТрэшмаркет Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокХлеб Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРоковая ошибка Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокBog greham terpit: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокRasskazy dlja vyzdoravlivajushhih: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТРИ В ОДНОМ: ПИЛЮЛЯ Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокBobok Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Рыжий доктор Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокPovesti i rasskazy. Tom 1: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокNevydumannye rasskazy o proshlom. Kniga 4 Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокРазбойник Чуркин. Народное сказание от "Старого Знакомого". Том 5 Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокVeselye ustricy: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокБеспокойный пациент. Чужие секреты Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокSchastlivyj den' Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокГоловоломка Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокChudesa v reshete: Russian Language Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЗдравствуйте, доктора вызывали?: Повесть Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокDjadja Vanja Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛюбит - не любит (Приключения майора Звягина - 2) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокОбоснованная ревность Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКарниворы, боги наши Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
«Художественная литература» для вас
Уровни сознания. Структура человеческой личности. Размышления Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокУ войны не женское лицо Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Атлант расправил плечи (3 тома) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТревожные люди Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Месопотамия Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокБабушка велела кланяться и передать, что просит прощения Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Время секонд хэнд Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Уроборос Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Zapiski iz Mjortvogo doma Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Сам себе финансист: Как тратить с умом и копить правильно Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЗеркало загадок Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМаленькие женщины Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКак играть и выигрывать на бирже: Психология. Технический анализ. Контроль над капиталом Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокБог всегда путешествует инкогнито Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокТрейдинг: Первые шаги Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокОдин в океане: История побега Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМастер и Маргарита. С иллюстрациями Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокМартин Иден (Martin Iden) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНевыносимая легкость бытия Рейтинг: 4 из 5 звезд4/5Горе от ума (Gore ot uma) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокИоганн Гёте. Сочинения. С иллюстрациями: Фауст. Страдания юного Вертера Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокКнига как лекарство для детей Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДумай и богатей: Включи мозги и стань богатым Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛожится мгла на старые ступени Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокDe feminis Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокСчастливый Феликс: рассказы и повесть Рейтинг: 5 из 5 звезд5/5Лолита Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокДом, в котором… Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокНефритовые четки (Nefritovye chetki) Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценокЛето в пионерском галстуке Рейтинг: 0 из 5 звезд0 оценок
Отзывы о Nashi na Dunae
0 оценок0 отзывов
Предварительный просмотр книги
Nashi na Dunae - Vladimir Korolenko
Славе"
I
Ходоки из Русской Славы
Солние недавно поднялось, и тульчанская гора кидала еще синюю тень, холодную и сырую, из которой светлой иглой вынырнул только минарет турецкой мечети. Легкий запах росы и пыли ютился еще в кривом узком переулке, где у ворот русского доктора
начала собираться толпа. Это были все русские люди, в кумачовых и ситцевых рубахах, подпоясанных кожаными ремнями или цветными гайтанами. Бородатые лица, сильно загорелые, наивные, грубые. На головах шляпенки, мягкие и измятые, или жесткие котелки, очень не идущие к скуластым круглым физиономиям. На ногах грубые сапоги, страшно отдающие запахом ворвани и пота, который в Добрудже считается характерной принадлежностью липован
{Липованами в Добрудже называют старообрядцев, старинных выходцев из России.}. У некоторых из-за голенищ торчали кнуты. Лошадей и телеги они оставили на базаре.
-- Доктор спить еще? -- спрашивает один из них у выбежавшей из калитки служанки.-- Что больно долго?.. Гляди, солнце давно взойшло...
-- Буди, смотряй. А то сами разбудим.
Через некоторое время, нагибаясь в калитке, появляется огромная фигура доктора. На нем старенькая беззаботно примятая шляпенка и летний костюм неопределенного цвета, очевидно, много раз мытый. У него седые усы, седина в волосах, черты лица выразительные, крупные, отмеченные грубоватым юмором. Он останавливается, жмурится от света и некоторое время молча, сверху вниз смотрит на липован. В его глазах светится что-то насмешливое и вместе добродушное. Липоване переминаются под этим взглядом и тоже молчат. Иные улыбаются...
-- Ну! -- говорит доктор. -- Чего вас столько привалило? Какая хвороба принесла?
-- К твоей милости, Ликсандра Петрович,-- говорит передний липован, с бронзовым лицом, отороченным белокурой растительностью. Черты, у него несколько интеллигентнее, и одет он опрятнее других.-- Беда у нас.
-- Где?
-- Да где же еще? У Русской Славе.
-- Что ты говоришь?
-- Да вот у нас тут человек. Человека мы тут найшли. Он объяснить. Дыдыкало! Иде Дыдыкало?
-- Дыдыкало, выходи! -- заговорили липоване, оглядываясь.
-- Иде, ты, чорт, хоронишься?
-- Дыдыкало! Дыдыкало!
-- У кырчму опять улез! Такой человек: голова! Ну, до солнца уже пьяный.
Двое липован выводят из соседней ресторации не то седого, не то только очень светловолосого старика, с длинной бородой и нависшими густыми бровями. Скулы у него пухлые и лицо розовое, как у ребенка, нос красен, как вишня, рот впалый, и в нем почти нет зубов. Идет он, при поддержке двух липован, мелкими торопливыми шажками, но вдруг сильно закатывается в сторону и чуть не падает на каменную мостовую.
-- Стой, ты, чорт! Ишь, спозаранку готов.
-- Налимонился уже!
-- А вы чего смотрели? Сказано вам было: не давай...
-- Ништо за ним углядишь. И выпил пустяки!
-- С воздуху пьяной.
Доктор, огромный и неподвижный, смотрит на приближающегося старца повеселевшим взглядом. Потом берет рукой за подбородок и поднимает его голову.
-- Мы-ый! -- издает он употребительное румынское междометие, которому умеет придать особую выразительность.-- Где вы такого красавчика выкопали? Надыдыкался уже? Милашечка!
Липоване хохочут.
Дыдыкало с поднятым кверху лицом жмурится от светлого неба и беспокойно трясет головой.
-- Доктор... Домну докторе,-- с трудом говорит он...-- Ликсандра Петрович...
-- Чего мотаешь головой? -- негодующе говорят липоване.-- Объясняй дело! Об деле тебе пытають. Для чего тебе привели.
Старец оглядывается, вдруг сдвигает брови, топает ногами и кричит жидким пьяным голосом:
-- Вон пошли. Все. Не надобны вы. Домну докторе... Ты мине знаешь... Дыдыкало... Напишу, так уж будет крепко. Рамун зубом не выгрызеть...
-- Ну, уберите его,-- решительно говорит доктор.-- Ступай, милашечка, ступай, проспись где-нибудь...
-- Вон все! Не надобны! -- отбивается Дыдыкало. -- Домну докторе! Гони их. На что оны годятся... Шкуру драть, больше ничего.
-- Поговори! С тебе здерем.
-- И верно, когда дела не изделаешь.
-- Веди его... Ну-ка, заходи справа... Вот так. Наддай теперича...
-- С богом!
Старца уводят куда-то вдоль переулка, а доктор, обращаясь к мужикам, говорит:
-- Ну, кто у вас тут не совсем очумелый? Говорите, в чем дело. А то уйду.
Мужики сдвинулись и загалдели разом.
-- Мы-ы-ый. Стой. Не все вдруг. Говори кто-нибудь один.
-- Говори, Хвадей. Или ты, Сидор, говорите...
-- Пущай Сидор...
-- Нет, Хвадей пущай...
-- Ну, Сидор, что ли, говори,-- решает доктор.-- Что у вас там?
-- Да что, Ликсандра Петрович,-- напасть.
-- Ну?
-- Перчептор {Perceptor -- сборщик податей.} одолеваить...
-- Из-за чего?
-- Да за чего ж? За податей.
-- Вот, вот, это самое,-- одобрительно поощряет толпа.
-- Ну?
-- Ну, видишь ты, какое дело... Сам знаешь: при рамуне не как при турчине: за все ему подай. За скотину, значит, за выпас десять левов {Leu -- монета, равная одному франку.} с головы...
-- Это вот верно: обклал кажную голову. Свиненка не упустить: подай ему и за свиненка.
-- За пашню по ектарам... Кто сколько ектаров сеял, пиши у декларацию. Потом плати. Так я говорю?.. Ай может, не так что-нибудь?
-- Верно. Ето што говорить,-- правильно.
-- Вот, значит, самая причина у етом... Видишь ты...
Сидор как-то нерешительно оглянулся на товарищей и крепко заскреб в голове. Как бы по сочувствию заскреблось в затылках еще несколько рук.
-- Ну! Рассказывай,-- поощряет доктор.-- Чего