Откройте для себя миллионы электронных книг, аудиокниг и многого другого в бесплатной пробной версии

Всего $11.99/в месяц после завершения пробного периода. Можно отменить в любое время.

O horoshih, v sushhnosti, ljudjah: Russian Language
O horoshih, v sushhnosti, ljudjah: Russian Language
O horoshih, v sushhnosti, ljudjah: Russian Language
Электронная книга211 страниц2 часа

O horoshih, v sushhnosti, ljudjah: Russian Language

Рейтинг: 0 из 5 звезд

()

Читать отрывок

Об этой электронной книге

Автор рисует нам замечательную галерею образов русской жизни. Образов острых и смешных, иногда нелепых, иногда вызывающих сочувствие, но неизменно ярких, великолепно поданных талантом автора.

Arkadij Averchenko – O horoshih, v sushhnosti, ljudjah.

ЯзыкРусский
ИздательGlagoslav Epublications
Дата выпуска19 мая 2014 г.
ISBN9781784375300
O horoshih, v sushhnosti, ljudjah: Russian Language

Читать больше произведений Arkadij Averchenko

Похожие авторы

Связано с O horoshih, v sushhnosti, ljudjah

Похожие электронные книги

«Беллетристика» для вас

Показать больше

Похожие статьи

Отзывы о O horoshih, v sushhnosti, ljudjah

Рейтинг: 0 из 5 звезд
0 оценок

0 оценок0 отзывов

Ваше мнение?

Нажмите, чтобы оценить

Отзыв должен содержать не менее 10 слов

    Предварительный просмотр книги

    O horoshih, v sushhnosti, ljudjah - Arkadij Averchenko

    НАДЬКИН.

    ЮМОР ДЛЯ ДУРАКОВ.

    Это был солидный господин с легкой наклонностью к полноте, с лицом, на котором отражались уверенность в себе и спокойствие, с глазами немного сонными, с манерами, полными достоинства, и с голосом, в котором изредка прорывались ласково-покровительственные нотки.

    -- Вот вы писатель, -- сказал он мне, познакомившись. -- Писатель-юморист. Так. Наверное, знаете много смешного. Да?

    -- О, помилуйте... -- скромно возразил я.

    -- Нечего там скромничать. Расскажите мне какую-нибудь смешную штуку... Я это ужасно люблю.

    -- Позвольте... Что вы называете смешной штукой?

    -- Ну, что-нибудь такое... юмористическое. Я думаю, вы не ударите лицом в грязь. Слава Богу -- специалист, кажется! Ну, ну... нескромничайте!

    -- Видите ли... Я бы мог просто порекомендовать вам прочесть книгу моих рассказов. Но, конечно, не ручаюсь, что вы непременно наткнетесь в них на смешные штуки.

    -- Да нет, нет! Вы мне расскажите! Мне хочется послушать, как вы рассказываете... Ну, что-нибудь коротенькое. Вот, наверное, за бока схватишься!..

    Я незаметно пожал плечами и неохотно сказал:

    -- Ну, слушайте... Мать послала маленького сына за гулякой-отцом, который удрал в трактир. Сын вернулся один, без отца -- и на вопрос матери: Где же отец и что он там делает? -- ответил: Я его видел в трактире... Он сидит там с пеной у рта. -- Сердится, что ли? -- Нет, ему подали новую кружку пива.

    Не скажу, чтобы эта смешная штучка была особенно блестящей. Но на какой-нибудь знак внимания со стороны моего нового знакомого я всё-таки мог надеяться. Он мог бы засмеяться, или просто безмолвно усмехнуться, или даже, в крайнем случае, покачать одобрительно головой.

    Нет. Он поднял на меня ясные, немного сонные глаза и поощрительно спросил:

    -- Ну?

    -- Что ну?

    -- Что же дальше?

    -- Да это всё.

    -- Что же отец... вернулся домой?

    -- Да это не важно. Вернулся -- не вернулся... Всё дело в ответе мальчика.

    -- А что, вы говорите, он ответил?

    -- Он ответил: отец сидит там с пеной у рта.

    -- Ну?

    -- Видите ли... Соль этого анекдота, сочиненного мною, заключается в том, что мальчик ответил то, что называется, -- буквально. Он видел кружку пива с пеной, кружку, которую отец держал у рта, и по этому ответил в простоте душевной: отец сидит с пеной у рта. А мать думала, что это -- фигуральное выражение, сказанное по поводу человека, которого что-нибудь взбесило.

    -- Фигуральное?

    -- Да.

    -- Взбесило?

    -- Да!

    -- Ну?

    -- Что еще такое -- ну?

    -- Значит, мать думала, что отец за что-нибудь сердится, а он вовсе не сердится, а просто пьет себе преспокойно пиво.

    -- Ну да.

    -- Вот-то ловко! Ха-ха! Ну, и здорово же: она думает, что он сердится, а он вовсе и не сердится... Хо-хо! Вообще, знаете, эти трактиры.

    -- Что-о?..

    -- Я говорю -- трактиры. Еще если холостой человек ходит, так ничего, а уж женатому, да если еще нет средств -- так трудновато... Не до трактиров тут. Тут говорится: не до жиру, быть бы живу.

    Я молчал, глядя на него сурово, с замкнутым видом.

    Человек он был, очевидно, вежливый, понимавший, что в благодарность за рассказанное -- автор имеет право на некоторое поощрение. Поэтому он принялся смеяться:

    -- Ха-ха-ха! Уморил! Ей-Богу, уморил. Папа, говорит, в трактире пену пьет, сердится... А мать-то, мать-то! В каких дурах... О-ох-хо-хо! Ну, еще что-нибудь расскажите.

    Э, милый, -- подумал я. -- Тебя такой вещью не проберешь. Тебе нужно что-нибудь потолще.

    -- Ну, я вас прошу, расскажите еще что-нибудь.

    -- Ладно. В один ресторан пришел посетитель. Оставив в передней свой зонтик и боясь, чтобы его кто-нибудь не украл, он прикрепил к ручке зонтика такую записку: Владелец этого зонтика поднимает одной рукой семь пудов... Попробуйте-ка украсть зонтик!. Пообедав, владелец зонтика вы шел в переднюю и -- что же он видит! Зонтик исчез, а на том мест, где он стоял, приколота записка: я пробегаю в час пятнадцать верст -- попробуйте-ка догнать!

    Любитель смешных штучек поощрительно взглянул на меня и сказал:

    -- Ну, и что же? Догнал он похитителя или нет?

    Я вздохнуть и начал терпеливо:

    -- Нет, он его не догнал. Да тут и не важно дальнейшее. Вся соль анекдота заключается именно в курьезном совпадении этих двух записок. Автор первой, видите ли, думал, что он непобедим, рассчитывая на свои здоровые руки, и никак он не рассчитывал, что здоровые ноги гораздо важнее.

    -- Важнее?

    -- Да.

    -- Сколько он там написал, что пробежит в час?

    -- Пятнадцать верст.

    -- Это много считается?

    -- Порядочно.

    -- А ведь поймай этот первый-то владелец зонтика -- похитителя в то время, как тот писал записку, он бы ему задал перцу, а? Тут и ноги не по могут, а?

    -- Не знаю.

    -- Это, наверное, было давно, я думаю? В прежнее время? Теперь-то ведь в передних ресторанов всюду швейцары, которые и отвечают за пропажу вещей.

    -- Да.

    -- Теперь всё как-то сделалось культурнее. Положим, раньше-то и воровства было меньше. А?

    -- Да.

    Мы помолчали.

    -- Вопрос еще, догнал ли бы он похитителя, если бы даже и умел бегать быстрее его. Потому что раньше нужно узнать, в какую сторону он побежал, да не свернуть ли с дороги, а то мог просто припрятать зонтик, да и отпереться от всего: знать не знаю, выдать не ведаю -- никакого зонтика не воровал и никакой записки не писал.

    -- Да.

    По моим сухим, сердитым репликам любитель анекдотов почуял, что я им не совсем доволен, и, решив, по своему обыкновению, щедро вознаградить меня смехом,неожиданно захохотал.

    -- Ха-ха! Ох-хо-хо! Ну, и уморил. Выходить он -- где зонтик? Хвать-похвать, ан зонтика-то и нет. Ну, и ловкие ребята бывают! Прямо-таки, пальца в рот не клади. И откуда вы столько смешных штучек знаете?! Ну, расскажите еще что-нибудь. Ну, пожалуйста, ну, миленький...

    -- Рассказать? -- прищурился я. -- Извольте! Один господин, явившись на обед к родителям своей невесты и страдая от тесной обуви, снял потихоньку под столом с ноги башмак, но в это время собачонка схватила башмак да бежать, а жених испугался, вскочил, опрокинул стол, причем миска с горячим супом опрокинулась на тещу, -- и помчался за собачонкой. По дороге он разбил дорогую вазу, а потом, желая достать для разутой ноги какой-нибудь башмак, ударил тестя ногой в живот, повалил его и сталь стаскивать с ноги ботинок. Но оказалось, что у тестя одна нога была искусственная, и вдруг она отрывается вместе с ботинком, и наш жених грохается на пол, обрывая портьеру; но в это время собачонка, с башмаком во рту...

    Дальше я не мог продолжать: нечеловеческий страшный хохот душил моего нового знакомого. Он буквально катался по дивану, отмахиваясь руками, ногами, задыхаясь и кашляя. Лицо побагровело, и на глазах выступили слезы.

    -- О-ох, -- визжал он тонким голосом. -- Довольно. Ради Бога, довольно! Вы меня убьете вашим рассказом!..

    Раньше я не понимал: для чего и кому нужны десятки тысяч метров кинематографических лент, на которых изображены: солдат, попавший в барабан и заснувший там; рассеянный прохожий, опрокидывающий на своем пути детския колясочки и влюбленные парочки; свадебный обед, участникам которого шутник насыпает за ворот порошок для чесания, молодой человек, которого кусает блоха во время объяснения с невестой и который начинает бегать по комнате, ловя эту блоху; пьяный, залезший в матрац и катающийся в таком положении по людной улице -- для чего и кому всё это нужно? -- я не понимал.

    Теперь -- понимаю.

    БЕЛЬМЕСОВ.

    -- Иван Демьяныч Бельмесов, -- представила хозяйка.

    Я назвал себя и пожал руку человека неопределенной наружности -- сероватого блондина, с усами, прокопченными у верхней губы табачным дымом, и густыми бровями, из-под которых вяло глядели на Божий мир сухие, без блеска, глаза, тоже табачного цвета, будто дым от вечной папиросы прокоптил и их. Голова -- шишом, покрытая очень редкими толстыми волосами, похожими на пеньки срубленного, но не выкорчеванного леса. Всё: и волосы, и лицо, и борода было выжжено, обесцвечено -- солнцем не солнцем, а просто сам по себе, человек уж уродился таким тусклым, не выразительным.

    Первые слова его, обращенные ко мне, были такия:

    -- Фу, жара! Вы думаете, я как пишусь?

    -- Что такое?

    -- Вы думаете, как писать мою фамилию?

    -- Да как же: Бельмесов?

    -- Сколько с?

    -- Я полагаю !-- одно.

    -- Нет-с, два. Моя фамилия полуфранцузская. Бельмессов. В переводе -- прекрасная обедня.

    -- Почему же русское окончание?

    -- Потому что я, всё-таки, русский, как же! Ах, Марья Игнатьевна, -- обратился он, всплеснув руками, к хозяйке. -- Я сейчас только с дачи, и у нас там, представьте, выпал град величиной с орех. Прямо ужас! Я захватил даже с собой несколько градин, чтобы показать вам. Где, бишь, они?.. Вот тут в кармане у меня в спичечной коробке. Гм!.. Что бы это значило? Мокрая...

    Он вынул из кармана совершенно размокшую спичечную коробку, брезгливо открыл ее и с любопытством заглянул внутрь.

    -- Кой чорт! Куда же они подевались. Я сам положил шесть штук. Гм!.. И в кармане мокро.

    -- Очень просто, -- засмеялась хозяйка. -- Ваши градины растаяли. Нельзя же в такую жару безнаказанно протаскать в кармане два часа кусочки льду.

    -- Ах, как это жалко, -- сказал Бельмесов, опечаленный. -- А я-то думал вам показать.

    Я взглянул на него внимательнее и сказал про себя:

    -- Однакоже, и хороший ты гусь, братец мой. Очень интересно, чем такой дурак может заниматься?

    Я спросил по возможности деликатно:

    -- У вас свое имение? Вы помещик?

    -- Где там, -- махнул он костистой, с ревматическими узлами на пальцах, рукой. -- Служу, государь мой. Состою на службе.

    Очень у меня чесался язык спросить: на какой?, но не хотелось быть назойливым. Я взглянул на часы, попрощался и ушел.

    О Бельмесове я совершенно забыл, но на-днях, придя к Марье Игнатьевн, застал его за чаем, окруженного тремя стариками, которым он что-то оживленно рассказывал.

    -- Франция, Франция! Что мне ваша Франция! Да у нас в России есть такие капиталы, обретаются такие богачи, которые Франции и не снились. Только потому, что мы скромнее, никуда не лезем, ничего не кричим -- о нас и не знают. А во Франции этот Ротшильд, что ли, всё время на том и стоить, чтоб какую-нибудь штуку позаковыристее выкинуть. Купить тысячу каких -нибудь там белых собак, напишет краской на брюхе у каждой Вив ля Франс! да и выпустить на улицу. А парижане и рады. Или яхту купить, приделает к ней колеса, да по Нотр-Даму и катается с неграми. Этак, конечно, всякий обратит внимание... А у нас народ тихий, без выдумки, без скандалу. Хе! Богачи, богачи... Слышал ли, например, кто-нибудь из вас о таком волжском помещике -- Щербакине?

    -- Нет, не слышали, -- отозвался один из стариков. -- А что?

    -- Да как же... Расскажу я вам такой случай: еду я пароходом по Волге. Проезжаем мы однажды, приблизительно, этак по Мамадышскому уезду. Выхожу я утром, умывшись и напившись чаю, на палубу, смотрю на берег, спрашиваю: Чья земля? -- Помещика Щербакина. -- Хорошо-с. Проходить этак часа два. Я уже успел позавтракать. Брожу по палубе, взглянул на берег: Чья земля? Отвечают тамошние волжские пассажиры: Помещика Щербакина. Ого, думаю. Эк тебя разбросало. Сел я обедать, съел, что полагалось, выпил две рюмки водки, пошел

    Нравится краткая версия?
    Страница 1 из 1